Jó 17

hne (HNE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 मोर मन ह टूट गे हवय,
1 “Meu espírito está quebrado, e minha vida, quase apagada; o túmulo está pronto para me receber.
2 खचित ठट्ठा करइयामन मोर चारों कोति हवंय;
2 Estou cercado de zombadores; seus insultos estão sempre diante de mim.
3 “हे परमेसर, मोला छोंड़ाय बर जमानत दे।
3 “Dá-me garantia de que me defenderás, ó Deus, pois ninguém mais tomará meu partido.
4 तेंह ओमन के समझ के सक्ति ला बंद कर दे हवस;
4 Fechaste a mente deles para o entendimento, mas não permitas que triunfem.
5 कहूं कोनो अपन लाभ बर अपन संगीमन के चारी-चुगली करथे,
5 Traem os amigos em benefício próprio; deixa que os filhos deles desfaleçam de fome.
6 “परमेसर ह मोला जम्मो झन बर एक कहावत बना दे हवय,
6 “Deus me transformou em motivo de zombaria; as pessoas cospem em meu rosto.
7 मोर आंखीमन दुख के कारन धुंधला गे हवंय;
7 Meus olhos estão inchados de tanto chorar; sou apenas sombra do que já fui.
8 सीधवा मनखेमन येला देखके अचम्भो करथें;
8 Os virtuosos ficam horrorizados quando me veem, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 तभो ले, धरमीमन अपन रद्दा ला धरे रहिहीं,
9 Os justos prosseguem em seu caminho, e os de mãos limpas se fortalecem cada vez mais.
10 “पर आवव, तुमन जम्मो झन, फेर कोसिस करव!
10 “Quanto a vocês, voltem com um argumento melhor; ainda assim, não encontrarei sábio algum em seu meio.
11 मोर जीये के दिनमन तो बीत गीन, मोर योजनामन छितिर-बितिर हो गे हवंय।
11 Meus dias chegaram ao fim e minhas esperanças se foram; os desejos de meu coração não se realizaram.
12 ओमन रथिया ला दिन म बदल देथें;
12 Esses homens dizem que a noite é dia, afirmam que a escuridão é luz.
13 कहूं मेंह कोनो घर के आसा करंव, त ओह सिरिप कबर अय,
13 E se eu descer à sepultura e arrumar minha cama na escuridão?
14 कहूं मेंह भ्रस्ट काम ला कहंव, ‘तें मोर ददा अस,’
14 E se eu chamar o túmulo de pai e o verme, de mãe ou irmã?
15 त फेर मोर आसा कहां हवय—
15 Onde está, então, minha esperança? Há alguém que possa encontrá-la?
16 का मोर आसा ह मिरतू के कपाट करा खाल्हे चल दीही?
16 Não, minha esperança descerá comigo à sepultura; descansaremos juntos no pó”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.