Jó 17
hne (HNE) vs ARA
1 मोर मन ह टूट गे हवय,
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 खचित ठट्ठा करइयामन मोर चारों कोति हवंय;
2 Estou, de fato, cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a lhes contemplar a provocação.
3 “हे परमेसर, मोला छोंड़ाय बर जमानत दे।
3 Dá-me, pois, um penhor; sê o meu fiador para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometer comigo?
4 तेंह ओमन के समझ के सक्ति ला बंद कर दे हवस;
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 कहूं कोनो अपन लाभ बर अपन संगीमन के चारी-चुगली करथे,
5 Se alguém oferece os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 “परमेसर ह मोला जम्मो झन बर एक कहावत बना दे हवय,
6 Mas a mim me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 मोर आंखीमन दुख के कारन धुंधला गे हवंय;
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra;
8 सीधवा मनखेमन येला देखके अचम्भो करथें;
8 os retos pasmam disto, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 तभो ले, धरमीमन अपन रद्दा ला धरे रहिहीं,
9 Contudo, o justo segue o seu caminho, e o puro de mãos cresce mais e mais em força.
10 “पर आवव, तुमन जम्मो झन, फेर कोसिस करव!
10 Mas tornai-vos, todos vós, e vinde cá; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 मोर जीये के दिनमन तो बीत गीन, मोर योजनामन छितिर-बितिर हो गे हवंय।
11 Os meus dias passaram, e se malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 ओमन रथिया ला दिन म बदल देथें;
12 Convertem-me a noite em dia, e a luz, dizem, está perto das trevas.
13 कहूं मेंह कोनो घर के आसा करंव, त ओह सिरिप कबर अय,
13 Mas, se eu aguardo já a sepultura por minha casa; se nas trevas estendo a minha cama;
14 कहूं मेंह भ्रस्ट काम ला कहंव, ‘तें मोर ददा अस,’
14 se ao sepulcro eu clamo: tu és meu pai; e aos vermes: vós sois minha mãe e minha irmã,
15 त फेर मोर आसा कहां हवय—
15 onde está, pois, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 का मोर आसा ह मिरतू के कपाट करा खाल्हे चल दीही?
16 Ela descerá até às portas da morte, quando juntamente no pó teremos descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.