Esdras 2
hne (HNE) vs ARIB
1 जेमन ला बेबिलोन के राजा नबूकदनेसर ह बंदी बनाके बेबिलोन ले गेय रिहिस, येमन प्रदेस के ओ मनखे अंय, जेमन बंधुवई ले छूटके आईन (ओमन यरूसलेम अऊ यहूदा के अपन-अपन नगर म लहुंटिन,
1 Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dentre os exilados, a quem Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
2 येमन जरूब्बाबेल, यहोसू, नहेमियाह, सरायाह, रेलायाह, मोरदकै, बिलसान, मिसपार, बिगवै, रहूम, अऊ बाना के संग आईन):
2 os quais vieram com Zorobabel Jesuá Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel.
3 परोस के संतान 2,172;
3 Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 सपतयाह के संतान 372;
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 आरह के संतान 775;
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 पहत-मोआब के संतान (येहोसू अऊ योआब के बंस म ले) 2,812;
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 एलाम के संतान 1,254;
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
8 जत्तू के संतान 945;
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 जक्कई के संतान 760;
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 बानी के संतान 642;
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 बेबै के संतान 623;
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 अजगाद के संतान 1,222;
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 अदोनीकाम के संतान 666;
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 बिगवै के संतान 2,056;
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinqüenta e seis.
15 आदीन के संतान 454;
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinqüenta e quatro.
16 आतेर के संतान (हिजकियाह के बंस म ले) 98;
16 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
17 बेसै के संतान 323;
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 योराह के संतान 112;
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 हासूम के संतान 223;
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 गिब्बार के संतान 95;
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 बैतलहम के आदमीमन 123;
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 नतोपा के आदमीमन 56;
22 Os homens de Netofá, cinqüenta e seis.
23 अनातोत के आदमीमन 128;
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 अजमावेत के आदमीमन 42;
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 किरयत-यारीम, कपीरा अऊ बेरोत के आदमीमन 743;
25 Os filhos de Quiriate-Arim, de Cefira e de Beerote, setecentos e quarenta e três
26 रामा अऊ गेबा के आदमीमन 621;
26 Os filhos de Ramá e de Gaba, seiscentos e vinte e um.
27 मिकमास के आदमीमन 122;
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 बेतेल अऊ अई के आदमीमन 223;
28 Os homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.
29 नबो के आदमीमन 52;
29 Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.
30 मगबीस के आदमीमन 156;
30 Os filhos de Magbis, cento e cinqüenta e seis.
31 दूसर एलाम के आदमीमन 1,254;
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
32 हारीम के आदमीमन 320;
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 लोद, हादीद अऊ ओनो के आदमीमन 725;
33 Os filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 यरीहो के आदमीमन 345;
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 सना के आदमीमन 3,630।
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 पुरोहितमन:
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
37 इम्मेर के संतान 1,052;
37 Os filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois.
38 पसहूर के संतान 1,247;
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 हारीम के संतान 1,017।
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 लेवीमन:
40 Os levitas os filhos de Jesuá, e de Cadmiel, dos filhos de , Hodavias, setenta e quatro.
41 संगीतकारमन:
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 मंदिर के दुवारपालमन:
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, ao todo, cento e trinta e nove.
43 मंदिर के सेवकमन:
43 Os netinins: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 केरोस, सीअहा, पादोन,
44 os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
45 लबाना, हगाबा, अक्कूब,
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
46 हागाब, सल्मै, हानान,
46 os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 गिद्दल, गहर, रायाह,
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 रसीन, नकोदा, गज्जाम,
48 os filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 उज्जा, पासेह, बेसै,
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paséia, os filhos de Besai,
50 असना, मूनीम, नेफूसीम,
50 os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos dos nefusins,
51 बकबूक, हकूपा, हरहूर,
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hurur,
52 बसलूत, महीदा, हरसा,
52 os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 बरकोस, सीसरा, तेमह,
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
54 नसीह, अऊ हतीपा।
54 os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa.
55 राजा सुलेमान के सेवकमन के संतान:
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 याला, दरकोन, गिद्देल,
56 os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 सपतयाह, हत्तील,
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim os filhos de Ami.
58 मंदिर के सेवक अऊ सुलेमान के सेवकमन के संतान 392 रिहिन।
58 Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão foram trezentos e noventa e dois.
59 ये मनखेमन तेल-मेलह, तेल-हरसा, करूब, अदोन, अऊ इम्मेर ले आईन, पर येमन बता नइं सकिन कि येमन के परिवार के मनखेमन इसरायलीमन के संतान रिहिन:
59 Estes foram os que subiram de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querube, de Adã e de Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e sua linhagem eram de Israel:
60 संतानमन—
60 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinqüenta e dois.
61 अऊ पुरोहितमन के बीच म ले:
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 येमन अपन परिवार के लेखा-जोखा ला खोजिन, पर ओमन ला नइं मिलिस। एकरसेति येमन ला असुध ठहिराके पुरोहित के पद ले अलग रखे गीस।
62 Estes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não foi encontrado; pelo que, por imundos, foram excluídos do sacerdócio;
63 राजपाल ह ओमन ला हुकूम दीस कि जब तक ऊरीम अऊ तुम्मीम धारन करइया कोनो पुरोहित सेवा नइं करत रहय, तब तक ओमन कोनो परम पबितर जेवन म ले कुछू चीज झन खावंय।
63 e o governador lhes intimou que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
64 पूरा सभा के संखिया 42,360 रिहिस।
64 Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 येमन के अलावा येमन के 7,337 पुरूस अऊ महिला गुलाम रिहिन; अऊ येमन के 200 पुरूस अऊ महिला गवइयामन घलो रिहिन।
65 afora os seus servos, e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também havia duzentos cantores e cantoras.
66 ओमन करा 736 घोड़ा, 245 खच्चर,
66 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 435 ऊंट अऊ 6,720 गदहामन रिहिन।
67 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 जब ओमन यरूसलेम म यहोवा के घर मेर पहुंचिन, त परिवारमन के कुछू मुखियामन परमेसर के घर ला ओही जगह म फेर बनाय बर अपन ईछा ले दान दीन।
68 Alguns dos chefes das casas paternas, vindo à casa do Senhor em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para a edificarem no seu lugar;
69 ओमन अपन योग्यता के मुताबिक 61,000 दरकमोन सोन अऊ 5,000 मीना चांदी अऊ पुरोहितमन के 100 अंगरखा ये काम बर खजाना म दीन।
69 conforme as suas posses, deram para a tesouraria da obra, em ouro sessenta e um mil dáricos, e em prata cinco mil minas, e cem vestes sacerdotais.
70 तब पुरोहितमन, लेवीमन, संगीतकारमन, दुवारपालमन, अऊ मंदिर के सेवकमन अपन-अपन नगर म आने कुछू अऊ मनखेमन संग बस गीन, अऊ बाकि इसरायलीमन अपन-अपन नगर म बस गीन।
70 Ora, os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netinins, habitaram nas suas cidades, e todo o Israel nas suas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.