1 Crônicas 25

hne (HNE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 राजा दाऊद ह सेना के सेनापतिमन के संग मिलके आसाप, हेमान अऊ यदूतून के कुछू बेटामन ला अलग करिस कि ओमन बीना, सारंगी अऊ झांझ बजाके अगमबानी के सेवकई करंय। जऊन मनखेमन ये सेवा करत रिहिन, ओमन के सूची ये अय:
1 E Davi, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, para profetizarem com harpas, e com alaúdes, e com saltérios; e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério:
2 आसाप के बेटामन ले:
2 dos filhos de Asafe, Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava debaixo da direção do rei Davi;
3 यदूतून के बेटामन ले:
3 dos filhos de Jedutum, Gedalias, e Zeri, e Jesaías, e Hasabias, e Matitias, seis, a cargo de seu pai Jedutum, para tanger harpas, o qual profetizava, louvando e dando graças ao Senhor ;
4 हेमान के बेटामन ले:
4 dos filhos de Hemã, Buquias, e Matanias, e Uziel, e Sebuel, e Jerimote, e Hananias, e Hanani, e Eliata, e Gidalti, e Romanti-Ézer, e Josbecasa, e Maloti, e Hotir, e Maaziote.
5 (ये जम्मो झन हेमान के बेटा रिहिन, जऊन ह राजा के अगम-दरसी रिहिस। येमन हेमान ला परमेसर के वायदा के जरिये मिले रिहिन ताकि ओमन परमेसर के नांव ला ऊंचहा करंय। परमेसर ह हेमान ला चौदह बेटा अऊ तीन बेटी दे रिहिस।)
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 ये जम्मो अपन ददा के देखरेख म यहोवा के मंदिर के संगीत दल के आदमीमन रिहिन, अऊ येमन परमेसर के घर म सेवकई बर झांझ, सारंगी अऊ बीना बजाके अराधना करंय।
6 Todos estes estavam ao lado de seu pai para o canto da Casa do Senhor , com saltérios, e alaúdes e harpas, para o ministério da Casa de Deus; e, ao lado do rei, Asafe, e Jedutum, e Hemã.
7 अपन रिस्तेदारमन के संग—ये जम्मो झन यहोवा बर संगीत के गियानी अऊ कुसल संगीतकार रिहिन—ओमन के संखिया 288 रिहिस।
7 E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 जवान अऊ सियान एक समान, गुरू के संगे-संग चेला, ओ जम्मो झन ला जिम्मेदारी देय बर चिट्ठी निकाले गीस।
8 E deitaram as sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
9 पहिला चिट्ठी आसाप बर यूसुफ के नांव निकलिस,
9 Saiu, pois, a primeira sorte a Asafe, a saber: a José; a segunda, a Gedalias; e eram ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze;
10 तीसरा जक्कूर के नांव निकलिस,
10 a terceira, a Zacur, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
11 चौथा यिसरी के नांव निकलिस,
11 a quarta, a Izri, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
12 पांचवां नतनयाह के नांव निकलिस,
12 a quinta, a Netanias, seus filhos, e seus irmãos, doze;
13 छठवां बुकियाह के नांव निकलिस,
13 a sexta, a Buquias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
14 सातवां यसरेला के नांव निकलिस,
14 a sétima, a Jesarela, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
15 आठवां येसायाह के नांव निकलिस,
15 a oitava, a Jesaías, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
16 नवां मतनयाह के नांव निकलिस,
16 a nona, a Matanias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
17 दसवां सिमी के नांव निकलिस,
17 a décima, a Simei, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
18 गियारहवां अजरेल के नांव निकलिस,
18 a undécima, a Azarel, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
19 बारहवां हसबियाह के नांव निकलिस,
19 a duodécima, a Hasabias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
20 तेरहवां सूबाएल के नांव निकलिस,
20 a décima terceira, a Subael, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
21 चौदहवां मत्तितियाह के नांव निकलिस,
21 a décima quarta, a Matitias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
22 पंदरहवां यरीमोत के नांव निकलिस,
22 a décima quinta, a Jerimote, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
23 सोलहवां हननयाह के नांव निकलिस,
23 a décima sexta, a Hananias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
24 सतरहवां योसबकासा के नांव निकलिस,
24 a décima sétima, a Josbecasa, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
25 अठारहवां हनानी के नांव निकलिस,
25 a décima oitava, a Hanani, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
26 उन्नीसवां मलोती के नांव निकलिस,
26 a décima nona, a Maloti, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
27 बीसवां इलियाता के नांव निकलिस,
27 a vigésima, a Eliata, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
28 इक्कीसवां होतीर के नांव निकलिस,
28 a vigésima primeira, a Hotir, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
29 बाईसवां गिदलती के नांव निकलिस,
29 a vigésima segunda, a Gidalti, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
30 तेईसवां महजीओत के नांव निकलिस,
30 a vigésima terceira, a Maaziote, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
31 चौबीसवां चिट्ठी रोमामती-एजेर के नांव निकलिस,
31 a vigésima quarta, a Romanti-Ézer, e seus filhos, e seus irmãos, doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.