Salmos 122
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs NVT
1 Bawipa a im na cet u sih,” tinawh amik kqawn law awh zeel soeih nyng.
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 Aw Jerusalem, kaimih a khaw khqi ve vawng chawmkeng awh dyi hawh uhy.
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Jerusalem taw khawk bau ak zoei cana ami sak amyihna sak na awm hy.
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 Israel a venawh cuk kiknaak awipeek peek na a awm amyihna, Bawipang ming kyihcah ham, cawh ce thlang pilnamkhqi, Bawipa a pilnam khqi hang cet uhy.
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 Cawh ce awidengnaak boei ngawihdoelh khqi, David ipkhui awhkaw boei ngawihdoelh khqi awm hy.
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Jerusalem ngaihqepnaak aham cykcah lah uh: “Nang anik lungnaak thlangkhqi ce qalmawng na awm u seh.
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Na vawng khuiawh ngaihqepnaak awm seitaw, na boei awmnaak im kqang ngaihqepnaak awm seh.”
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 Ka koeinaa ingkaw pyikhqi awh, “Nang ak khuiawh ngaihqepnaak awm seh,” ti kawng nyng.
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 Bawipa ningnih Khawsa im awh, nang a boeimangnaak ce sui kawng nyng.
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.