Salmos 122

Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Bawipa a im na cet u sih,” tinawh amik kqawn law awh zeel soeih nyng.
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do
2 Aw Jerusalem, kaimih a khaw khqi ve vawng chawmkeng awh dyi hawh uhy.
2 Pararam os nossos pés junto às tuas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalem taw khawk bau ak zoei cana ami sak amyihna sak na awm hy.
3 Jerusalém, que estás construída como cidade compacta,
4 Israel a venawh cuk kiknaak awipeek peek na a awm amyihna, Bawipang ming kyihcah ham, cawh ce thlang pilnamkhqi, Bawipa a pilnam khqi hang cet uhy.
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 Cawh ce awidengnaak boei ngawihdoelh khqi, David ipkhui awhkaw boei ngawihdoelh khqi awm hy.
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 Jerusalem ngaihqepnaak aham cykcah lah uh: “Nang anik lungnaak thlangkhqi ce qalmawng na awm u seh.
6 Orai pela paz de Jerusalém! Sejam prósperos os que te amam.
7 Na vawng khuiawh ngaihqepnaak awm seitaw, na boei awmnaak im kqang ngaihqepnaak awm seh.”
7 Reine paz dentro de teus muros e prosperidade nos teus palácios.
8 Ka koeinaa ingkaw pyikhqi awh, “Nang ak khuiawh ngaihqepnaak awm seh,” ti kawng nyng.
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: haja paz em ti!
9 Bawipa ningnih Khawsa im awh, nang a boeimangnaak ce sui kawng nyng.
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.