Salmos 72
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARIB
1 परमेश्वर, राजा को अपना न्याय,
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 कि वह आपकी प्रजा का न्याय धार्मिकता-पूर्वक,
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 तब प्रजा के लिए पर्वतों से समृद्धि,
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 तब राजा प्रजा में पीड़ितों की रक्षा करेगा,
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 पीढ़ी से पीढ़ी जब तक सूर्य और चंद्रमा का अस्तित्व रहेगा,
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 उसका प्रगट होना वैसा ही होगा,
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 उसके शासनकाल में धर्मी फूले फलेंगे,
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 उसके साम्राज्य का विस्तार एक सागर से दूसरे सागर तक
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 वन में रहनेवाले लोग भी उसके सामने झुकेंगे
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 तरशीश तथा दूर तट के देशों के राजा
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 समस्त राजा उनके सामने नतमस्तक होंगे
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 क्योंकि वह दुःखी की पुकार सुनकर उसे मुक्त कराएगा,
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 वह दरिद्रों तथा दुर्बलों पर तरस खाएगा
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 वह उनके प्राणों को अंधेर और हिंसा से बचा लेगा,
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 वह दीर्घायु हो!
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 संपूर्ण देश में अन्न विपुलता में बना रहे;
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 उसकी ख्याति चिरस्थाई हो;
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 इस्राएल के परमेश्वर, याहवेह परमेश्वर का स्तवन हो,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 उनका महिमामय नाम सदा-सर्वदा धन्य हो;
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 यिशै के पुत्र दावीद की प्रार्थनाएं यहां समाप्त हुईं.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.