Salmos 71

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 याहवेह, मैंने आपका आश्रय लिया है;
1 Em ti, Senhor , confio; nunca seja eu confundido.
2 अपनी धार्मिकता में हे परमेश्वर, मुझे बचाकर छुड़ा लीजिए;
2 Livra-me na tua justiça e faze que eu escape; inclina os teus ouvidos para mim e salva-me.
3 आप मेरे आश्रय की चट्टान बन जाइए,
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente; deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 मुझे दुष्ट के शिकंजे से मुक्त कर दीजिए,
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel,
5 प्रभु याहवेह, आप ही मेरी आशा हैं,
5 pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 वस्तुतः गर्भ ही से आप मुझे संभालते आ रहे हैं;
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste do ventre de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 अनेकों के लिए मैं एक उदाहरण बन गया हूं;
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 मेरा मुख आपका गुणगान करते हुए नहीं थकता,
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 मेरी वृद्धावस्था में मेरा परित्याग न कीजिए;
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 क्योंकि मेरे शत्रुओं ने मेरे विरुद्ध स्वर उठाना प्रारंभ कर दिया है;
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 वे कहते फिर रहे हैं, “परमेश्वर तो उसे छोड़ चुके हैं,
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui- o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 परमेश्वर, मुझसे दूर न रहिए;
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 वे, जो मुझ पर आरोप लगाते हैं, लज्जा में ही नष्ट हो जाएं;
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 जहां तक मेरा प्रश्न है, मैं आशा कभी न छोड़ूंगा;
14 Mas eu esperarei continuamente e te louvarei cada vez mais.
15 सारे दिन मैं अपने मुख से आपके धर्ममय कृत्यों के
15 A minha boca relatará as bênçãos da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça o seu número.
16 मैं प्रभु याहवेह के विलक्षण कार्यों की घोषणा करता हुआ आऊंगा;
16 Sairei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, e só dela.
17 परमेश्वर, मेरे बचपन से ही आप मुझे शिक्षा देते आए हैं,
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 आज जब मैं वृद्ध हो चुका हूं, मेरे केश पक चुके हैं,
18 Agora, também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 परमेश्वर आपकी धार्मिकता आकाश तक ऊंची है,
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 यद्यपि आप मुझे अनेक विकट संकटों में से
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida e me tirarás dos abismos da terra.
21 आप ही मेरी महिमा को ऊंचा करेंगे
21 Aumentarás a minha grandeza e de novo me consolarás.
22 मेरे परमेश्वर, आपकी विश्वासयोग्यता के लिए,
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei com a harpa, ó Santo de Israel.
23 अपने होंठों से मैं हर्षोल्लास में नारे लगाऊंगा,
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 आपके युक्त कृत्यों का वर्णन मेरी जीभ से
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.