Salmos 71

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 याहवेह, मैंने आपका आश्रय लिया है;
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 अपनी धार्मिकता में हे परमेश्वर, मुझे बचाकर छुड़ा लीजिए;
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 आप मेरे आश्रय की चट्टान बन जाइए,
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que sempre me acolha; ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 मुझे दुष्ट के शिकंजे से मुक्त कर दीजिए,
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 प्रभु याहवेह, आप ही मेरी आशा हैं,
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 वस्तुतः गर्भ ही से आप मुझे संभालते आ रहे हैं;
6 Em ti me tenho apoiado desde o meu nascimento; do ventre materno tu me tiraste, tu és motivo para os meus louvores constantemente.
7 अनेकों के लिए मैं एक उदाहरण बन गया हूं;
7 Para muitos sou como um portento, mas tu és o meu forte refúgio.
8 मेरा मुख आपका गुणगान करते हुए नहीं थकता,
8 Os meus lábios estão cheios do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 मेरी वृद्धावस्था में मेरा परित्याग न कीजिए;
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 क्योंकि मेरे शत्रुओं ने मेरे विरुद्ध स्वर उठाना प्रारंभ कर दिया है;
10 Pois falam contra mim os meus inimigos; e os que me espreitam a alma consultam reunidos,
11 वे कहते फिर रहे हैं, “परमेश्वर तो उसे छोड़ चुके हैं,
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 परमेश्वर, मुझसे दूर न रहिए;
12 Não te ausentes de mim, ó Deus; Deus meu, apressa-te em socorrer-me.
13 वे, जो मुझ पर आरोप लगाते हैं, लज्जा में ही नष्ट हो जाएं;
13 Sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de opróbrio e de vexame os que procuram o mal contra mim.
14 जहां तक मेरा प्रश्न है, मैं आशा कभी न छोड़ूंगा;
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei mais e mais.
15 सारे दिन मैं अपने मुख से आपके धर्ममय कृत्यों के
15 A minha boca relatará a tua justiça e de contínuo os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 मैं प्रभु याहवेह के विलक्षण कार्यों की घोषणा करता हुआ आऊंगा;
16 Sinto-me na força do Senhor Deus; e rememoro a tua justiça, a tua somente.
17 परमेश्वर, मेरे बचपन से ही आप मुझे शिक्षा देते आए हैं,
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 आज जब मैं वृद्ध हो चुका हूं, मेरे केश पक चुके हैं,
18 Não me desampares, pois, ó Deus, até à minha velhice e às cãs; até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às vindouras o teu poder.
19 परमेश्वर आपकी धार्मिकता आकाश तक ऊंची है,
19 Ora, a tua justiça, ó Deus, se eleva até aos céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 यद्यपि आप मुझे अनेक विकट संकटों में से
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 आप ही मेरी महिमा को ऊंचा करेंगे
21 Aumenta a minha grandeza, conforta-me novamente.
22 मेरे परमेश्वर, आपकी विश्वासयोग्यता के लिए,
22 Eu também te louvo com a lira, celebro a tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei salmos na harpa, ó Santo de Israel.
23 अपने होंठों से मैं हर्षोल्लास में नारे लगाऊंगा,
23 Os meus lábios exultarão quando eu te salmodiar; também exultará a minha alma, que remiste.
24 आपके युक्त कृत्यों का वर्णन मेरी जीभ से
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o mal contra mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.