Salmos 44

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे परमेश्वर, हमने अपने कानों से सुना है,
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 अपने भुजबल से आपने जनताओं को निकाल दिया
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 यह अधिकार उन्होंने अपनी तलवार के बल पर नहीं किया,
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 मेरे परमेश्वर, आप मेरे राजा हैं,
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 आपके द्वारा ही हम अपने शत्रुओं पर प्रबल हो सकेंगे;
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 मुझे अपने धनुष पर भरोसा नहीं है,
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 हमें अपने शत्रुओं पर विजय आपने ही प्रदान की है,
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 हम निरंतर परमेश्वर में गर्व करते रहे,
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 किंतु अब आपने हमें लज्जित होने के लिए शोकित छोड़ दिया है;
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 आपके दूर होने के कारण, हमें शत्रुओं को पीठ दिखानी पड़ी.
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 आपने हमें वध के लिए निर्धारित भेड़ों समान छोड़ दिया है.
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 आपने अपनी प्रजा को मिट्टी के मोल बेच दिया,
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 अपने पड़ोसियों के लिए अब हम निंदनीय हो गए हैं,
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 राष्ट्रों में हम उपमा होकर रह गए हैं;
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 सारे दिन मेरा अपमान मेरे सामने झूलता रहता है,
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 उस शत्रु की वाणी, जो मेरी निंदा एवं मुझे कलंकित करता है,
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 हमने न तो आपको भुला दिया था,
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 हमारे हृदय आपसे बहके नहीं;
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 फिर भी आपने हमें उजाड़ कर गीदड़ों का बसेरा बना दिया;
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 यदि हम अपने परमेश्वर को भूल ही जाते
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 क्या परमेश्वर को इसका पता न चल गया होता,
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 फिर भी आपके निमित्त हम दिन भर मृत्यु का सामना करते रहते हैं;
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 जागिए, प्रभु! सो क्यों रहे हैं?
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 आपने हमसे अपना मुख क्यों छिपा लिया है
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 हमारे प्राण धूल में मिल ही चुके हैं;
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 उठकर हमारी सहायता कीजिए;
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.