Salmos 30

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs BKJ

Sair da comparação
1 याहवेह, मैं आपकी महिमा और प्रशंसा करूंगा,
1 Salmo e Canção à dedicação da casa de Davi. Eu te exaltarei, ó SENHOR; porque tu me elevaste e não fizeste com que meus inimigos se regozijassem sobre mim.
2 याहवेह, मेरे परमेश्वर, मैंने सहायता के लिए आपको पुकारा,
2 Ó SENHOR, meu Deus, eu clamei a ti e tu me curaste.
3 याहवेह, आपने मुझे अधोलोक से ऊपर खींच लिया;
3 Ó SENHOR, tu levantaste minha alma do túmulo; tu me mantiveste vivo, para que eu não descesse à cova.
4 याहवेह के भक्तो, उनके स्तवन गान गाओ;
4 Cantai ao SENHOR, ó vós seus santos, e dai graças à lembrança de sua santidade.
5 क्योंकि क्षण मात्र का होता है उनका कोप,
5 Porque a sua ira não dura mais que um momento; em seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem de manhã.
6 अपनी समृद्धि की स्थिति में मैं कह उठा,
6 E na minha prosperidade eu disse: Nunca serei abalado.
7 याहवेह, आपने ही मुझ पर कृपादृष्टि कर,
7 SENHOR, pelo teu favor tu fizeste com que o monte permanecesse firme; tu escondeste a tua face, e eu fiquei perturbado.
8 याहवेह, मैंने आपको पुकारा;
8 Eu clamei a ti, ó SENHOR; e ao SENHOR eu fiz súplicas.
9 “क्या लाभ होगा मेरी मृत्यु से,
9 Que lucro há em meu sangue, quando eu desço à cova? Irá o pó te louvar? Declarará ele a tua verdade?
10 याहवेह, मेरी विनती सुनिए, मुझ पर कृपा कीजिए;
10 Ouve, ó SENHOR, e tem misericórdia de mim; SENHOR, sê tu o meu ajudador.
11 आपने मेरे विलाप को उल्‍लास-नृत्य में बदल दिया;
11 Tu transformaste meu pranto em dança; tu tiraste meu pano de saco, e me cingiste com alegria.
12 कि मेरा हृदय सदा आपका गुणगान करता रहे और कभी चुप न रहे.
12 A fim de que a minha glória possa cantar louvores a ti, e não se silenciar. Ó SENHOR, meu Deus, eu darei graças a ti para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.