Provérbios 7
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT
1 मेरे पुत्र, मेरे वचनों का पालन करते रहो
1 Meu filho, siga meu conselho; guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 मेरे आदेशों का पालन करना और जीवित रहना;
2 Obedeça a meus mandamentos e viva; cuide de minhas instruções como da menina de seus olhos.
3 इन्हें अपनी उंगलियों में पहन लेना;
3 Amarre-as aos dedos como lembrança e escreva-as no fundo do coração.
4 ज्ञान से कहो, “तुम मेरी बहन हो,”
4 Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.
5 कि ये तुम्हें व्यभिचारिणी स्त्री से सुरक्षित रखें,
5 Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
6 मैं खिड़की के पास
6 Enquanto estava à janela de minha casa e olhava pela cortina,
7 मुझे एक साधारण,
7 vi alguns rapazes ingênuos e percebi um entre eles que não tinha juízo.
8 यह युवक उस मार्ग पर जा रहा था, जो इस स्त्री के घर की ओर जाता था,
8 Ele atravessava a rua, perto da esquina onde morava certa mulher, e caminhava em direção à casa dela.
9 यह संध्याकाल गोधूली की बेला थी,
9 Era o crepúsculo, o anoitecer, quando caía a escuridão profunda.
10 तब मैंने देखा कि एक स्त्री उससे मिलने निकल आई,
10 A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
11 (वह अत्यंत भड़कीली और चंचल थी,
11 Era ousada e inquieta, do tipo que nunca para em casa.
12 वह कभी सड़क पर दिखती थी तो कभी नगर चौक में,
12 Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.
13 आगे बढ़ के उसने उस युवक को बाहों में लेकर चूम लिया
13 Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:
14 “मुझे बलि अर्पित करनी ही थी
14 “Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
15 इसलिये मैं तुमसे मिलने आ सकी हूं;
15 Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!
16 मैंने उत्कृष्ट चादरों से बिछौना सजाया है
16 Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.
17 मैंने बिछौने को गन्धरस,
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 अब देर किस लिए, प्रेम क्रीड़ा के लिए हमारे पास प्रातःकाल तक समय है;
18 Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,
19 मेरे पति प्रवास पर हैं;
19 pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
20 वह अपने साथ बड़ी धनराशि लेकर गए हैं
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará no fim do mês”.
21 इसी प्रकार के मधुर शब्द के द्वारा उसने अंततः
21 Assim ela o seduziu com palavras agradáveis e com elogios doces o atraiu.
22 तत्क्षण वह उसके साथ चला गया. यह वैसा ही दृश्य था
22 Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha
23 तब बाण उसके कलेजे को बेधता हुआ निकल जाता है,
23 à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.
24 और अब, मेरे पुत्रो, ध्यान से सुनो;
24 Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras.
25 तुम्हारा हृदय कभी भी ऐसी स्त्री के मार्ग की ओर न फिरे,
25 Não deixe que seu coração se desvie para ela, não se perca em seus caminhos tortuosos.
26 उसने ऐसे अनेक-अनेक व्यक्तियों को फंसाया है;
26 Pois ela causou a ruína de muitos; não são poucas as suas vítimas.
27 उसका घर अधोलोक का द्वार है,
27 Sua casa é o caminho para a sepultura, seu quarto é a câmara da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.