Provérbios 31

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ये राजा लमूएल द्वारा प्रस्तुत नीति सूत्र हैं, जिनकी शिक्षा उन्हें उनकी माता द्वारा दी गई थी.
1 Palavras do rei Lemuel, de Massá, que a mãe dele lhe ensinou.
2 सुन, मेरे पुत्र! सुन, मेरे ही गर्भ से जन्मे पुत्र!
2 O que lhe direi, meu filho, filho do meu ventre? Que lhe direi, ó filho dos meus votos?
3 अपना पौरुष स्त्रियों पर व्यय न करना और न अपने संसाधन उन पर लुटाना,
3 Não dê às mulheres a sua força, nem os seus caminhos às que destroem os reis.
4 लमूएल, यह राजाओं के लिए कदापि उपयुक्त नहीं है,
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte.
5 ऐसा न हो कि वे पीकर कानून को भूल जाएं,
5 Quando eles bebem, se esquecem da lei e pervertem o direito de todos os aflitos.
6 मादक द्रव्य उन्हें दो, जो मरने पर हैं,
6 Deem bebida forte aos que estão morrendo e vinho, aos amargurados de espírito;
7 वे पिएं तथा अपनी निर्धनता को भूल जाएं
7 para que bebam e se esqueçam da sua pobreza, e não se lembrem mais da sua miséria.
8 उनके पक्ष में खड़े होकर उनके लिए न्याय प्रस्तुत करो,
8 Abra a boca a favor do mudo, pelo direito de todos os desamparados.
9 निडरतापूर्वक न्याय प्रस्तुत करो और बिना पक्षपात न्याय दो;
9 Abra a boca, julgue retamente e faça justiça aos pobres e aos necessitados.
10 किसे उपलब्ध होती है उत्कृष्ट, गुणसंपन्‍न पत्नी?
10 Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de finas joias.
11 उसका पति उस पर पूर्ण भरोसा करता है
11 O coração do seu marido confia nela, e não haverá falta de ganho.
12 वह आजीवन अपने पति का हित ही करती है,
12 Ela lhe faz bem e não mal, todos os dias da sua vida.
13 वह खोज कर ऊन और पटसन ले आती है
13 Busca lã e linho e de bom grado trabalha com as mãos.
14 व्यापारिक जलयानों के समान,
14 É como o navio mercante: de longe traz o seu pão.
15 रात्रि समाप्‍त भी नहीं होती, कि वह उठ जाती है;
15 É ainda noite, e ela já se levanta, e dá mantimento à sua casa e tarefa às suas servas.
16 वह जाकर किसी भूखण्ड को परखती है और उसे मोल ले लेती है;
16 Ela examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com a renda do seu trabalho.
17 वह कमर कसकर तत्परतापूर्वक कार्य में जुट जाती है;
17 Cinge os lombos com força e fortalece os seus braços.
18 उसे यह बोध रहता है कि उसका लाभांश ऊंचा रहे,
18 Ela percebe que o seu ganho é bom; a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 वह चरखे पर कार्य करने के लिए बैठती है
19 Estende as mãos ao fuso, mãos que pegam na roca.
20 उसके हाथ निर्धनों की ओर बढ़ते हैं
20 Abre a mão aos aflitos; e ainda a estende aos necessitados.
21 शीतकाल का आगमन उसके परिवार के लिए चिंता का विषय नहीं होता;
21 Quanto à sua casa, não teme a neve, pois todos andam vestidos de lã escarlate.
22 वह अपने लिए बाह्य ऊनी वस्त्र भी तैयार रखती है;
22 Faz para si cobertas, veste-se de linho fino e de púrpura.
23 जब राज्य परिषद का सत्र होता है,
23 Seu marido é estimado entre os juízes, quando se assenta com os anciãos da terra.
24 वह पटसन के वस्त्र बुनकर उनका विक्रय कर देती है,
24 Ela faz roupas de linho fino e as vende; ela fornece cintas aos comerciantes.
25 वह शक्ति और सम्मान धारण किए हुए है;
25 A força e a dignidade são os seus vestidos, e, quanto ao dia de amanhã, não tem preocupações.
26 उसके मुख से विद्वत्तापूर्ण वचन ही बोले जाते हैं,
26 Fala com sabedoria, e a instrução da bondade está na sua língua.
27 वह अपने परिवार की गतिविधि पर नियंत्रण रखती है
27 Cuida do bom andamento da sua casa e não come o pão da preguiça.
28 प्रातःकाल उठकर उसके बालक उसकी प्रशंसा करते हैं;
28 Seus filhos se levantam e a chamam de bem-aventurada; seu marido a louva, dizendo:
29 “अनेक स्त्रियों ने उत्कृष्ट कार्य किए हैं,
29 “Muitas mulheres são virtuosas no que fazem, mas você supera todas elas.”
30 आकर्षण एक झूठ है और सौंदर्य द्रुत गति से उड़ जाता है;
30 Enganosa é a graça, e vã é a formosura, mas a mulher que teme o essa será louvada.
31 उसके परिश्रम का श्रेय उसे दिया जाए,
31 Deem a ela o fruto das suas mãos, e que de público as suas obras a louvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.