Gênesis 5
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVI
1 यह आदम के वंशजों का प्रलेख है:
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 परमेश्वर ने मनुष्य को नर तथा नारी कहकर उन्हें आशीष दी और परमेश्वर ने उनका नाम आदम रखा.
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 जब आदम 130 वर्ष के हुए, तब एक पुत्र पैदा हुआ, जिनका रूप स्वयं उन्हीं के समान था; उनका शेत नाम रखा गया.
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 शेत के जन्म के बाद आदम 800 वर्ष के हुए, उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 इस प्रकार आदम कुल 930 साल जीवित रहे, फिर उनकी मृत्यु हो गई.
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 जब शेत 105 वर्ष के थे, तब एनोश का जन्म हुआ.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 एनोश के बाद उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए तथा शेत 807 वर्ष और जीवित रहे.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 जब शेत कुल 912 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 जब एनोश 90 वर्ष के हुए, तब केनान का जन्म हुआ.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 केनान के जन्म के बाद एनोश 815 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 जब एनोश कुल 905 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 जब केनान 70 वर्ष के हुए, तब माहालालेल का जन्म हुआ.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 माहालालेल के जन्म के बाद, केनान 840 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 इस प्रकार केनान कुल 910 वर्ष के हुए, और उनकी मृत्यु हो गई.
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 जब माहालालेल 65 वर्ष के हुए, तब यारेद का जन्म हुआ.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 यारेद के जन्म के बाद, माहालालेल 830 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 जब माहालालेल 895 वर्ष के थे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 जब यारेद 162 वर्ष के हुए, तब हनोख का जन्म हुआ.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 हनोख के जन्म के बाद, यारेद 800 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुईं.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 जब यारेद कुल 962 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 जब हनोख 65 वर्ष के हुए, तब मेथुसेलाह का जन्म हुआ.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 मेथुसेलाह के जन्म के बाद हनोख 300 वर्ष तक परमेश्वर के साथ साथ चलते रहे. उसके अन्य पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 हनोख कुल 265 साल जीवित रहे.
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 हनोख परमेश्वर के साथ साथ चलते रहे. और वे नहीं रहे, क्योंकि परमेश्वर ने उन्हें अपने पास उठा लिया.
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 जब मेथुसेलाह 187 वर्ष के हुए, तब लामेख का जन्म हुआ.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 लामेख के जन्म के बाद, मेथुसेलाह 782 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 जब मेथुसेलाह कुल 969 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 जब लामेख 182 वर्ष के हुए, तब एक पुत्र का जन्म हुआ,
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 जिनका नाम उन्होंने नोहा यह कहकर रखा, “यह बालक हमें हमारे कामों से तथा मेहनत से, और इस शापित भूमि से शांति देगा.”
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 नोहा के जन्म के बाद लामेख 595 वर्ष और जीवित रहे, तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां पैदा हुए.
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 जब लामेख कुल 777 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हुई.
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 नोहा के 500 वर्ष की आयु में शेम, हाम तथा याफेत का जन्म हुआ.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.