Eclesiastes 10

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 जिस प्रकार मरी हुई मक्खियां सुगंध तेल को बदबूदार बना देती हैं,
1 Assim como a mosca morta produz mau cheiro e estraga o perfume, também um pouco de insensatez pesa mais que a sabedoria e a honra.
2 बुद्धिमान का हृदय तो उसे सही ओर ले जाता है,
2 O coração do sábio se inclina para o bem, mas o coração do tolo, para o mal.
3 रास्ते पर चलते समय भी मूर्खों के हृदय में,
3 Mesmo quando anda pelo caminho, o tolo age sem o mínimo bom senso e mostra a todos que não passa de um tolo.
4 यदि राजा का क्रोध तुम्हारे विरुद्ध भड़क गया है,
4 Se a ira de uma autoridade se levantar contra você, não abandone o seu posto; a tranqüilidade evita grandes erros.
5 सूरज के नीचे मैंने एक और बुराई देखी,
5 Há outro mal que vi debaixo do sol, um erro cometido pelos que governam:
6 वह यह कि मूर्खता ऊंचे पदों पर बैठी होती है,
6 Tolos são postos em cargos elevados, enquanto ricos ocupam cargos inferiores.
7 मैंने दासों को तो घोड़ों पर,
7 Tenho visto servos andando a cavalo, e príncipes andando a pé, como servos.
8 जो गड्ढा खोदता है वह खुद उसमें गिरेगा;
8 Quem cava um poço cairá nele; quem derruba um muro será picado por uma cobra.
9 जो पत्थर खोदता है वह उन्हीं से चोटिल हो जाएगा;
9 Quem arranca pedras, com elas se ferirá; quem racha lenha se arrisca.
10 यदि कुल्हाड़े की धार तेज नहीं है
10 Se o machado está cego e sua lâmina não foi afiada, é preciso golpear com mais força; agir com sabedoria assegura o sucesso.
11 और यदि सांप मंत्र पढ़ने से पहले ही डस ले तो,
11 Se a cobra morder antes de ser encantada, para que servirá o encantador?
12 बुद्धिमान की बातों में अनुग्रह होता है,
12 As palavras do sábio lhe trazem benefícios, mas os lábios do insensato o destroem.
13 उसकी बातों की शुरुआत ही मूर्खता से होती है
13 No início as suas palavras são mera tolice, mas no final são loucura perversa.
14 जबकि वह अपनी बातें बढ़ाकर भी बोलता है.
14 Embora o tolo fale sem parar, ninguém sabe o que está para vir; quem poderá dizer a outrem o que lhe acontecerá depois?
15 मूर्ख की मेहनत उसे इतना थका देती है;
15 O trabalho do tolo o deixa tão exausto que ele nem consegue achar o caminho de casa.
16 धिक्कार है उस देश पर जिसका राजा एक कम उम्र का युवक है
16 Pobre da terra cujo rei é jovem demais e cujos líderes fazem banquetes logo de manhã.
17 मगर सुखी है वह देश जिसका राजा कुलीन वंश का है
17 Feliz é a terra cujo rei é de origem nobre, e cujos líderes comem no devido tempo, para recuperar as forças, e não para embriagar-se.
18 आलस से छत की कड़ियों में झोल पड़ जाते हैं;
18 Por causa da preguiça, o telhado se enverga; por causa das mãos indolentes, a casa tem goteiras.
19 लोग मनोरंजन के लिए भोजन करते हैं,
19 O banquete é feito para divertir, e o vinho torna a vida alegre, mas isso tudo se paga com dinheiro.
20 अपने विचारों में भी राजा को न धिक्कारना,
20 Nem em pensamento insulte o rei! Nem mesmo em seu quarto amaldiçoe o rico! Porque uma ave do céu poderá levar as suas palavras, e seres alados poderão divulgar o que você disser.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.