1 Crônicas 2
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs VC
1 इस्राएल के पुत्रों के नाम ये है: रियूबेन, शिमओन, लेवी, यहूदाह, इस्साखार, ज़ेबुलून,
1 Eis os filhos de Israel: Rubem, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zabulon,
2 दान, योसेफ़, बिन्यामिन, नफताली, गाद और आशेर.
2 Dã, José, Benjamim, Neftali, Gad e Aser.
3 यहूदाह के पुत्र:
3 Os filhos de Judá: Her, Onã e Sela, três filhos que lhe nasceram da filha de Sué, a Cananéia. Her, primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
4 यहूदाह की पुत्र-वधू तामार से उन्हें पेरेज़ और ज़ेराह पैदा हुए.
4 Tamar, sua nora, lhe deu à luz Farés e Zara. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 पेरेज़ के पुत्र:
5 Filhos de Farés: Hesron e Hamul.
6 ज़ेराह के पुत्र:
6 Filhos de Zara: Zamri, Etã, Emã, Calcal e Dara; ao todo cinco.
7 कारमी के पुत्र:
7 Filho de Carmi: Acar que turbou Israel, transgredindo o voto interdito.
8 एथन का पुत्र:
8 Filho de Etã: Azarias.
9 हेज़रोन के पुत्र, जो उसे पैदा हुए:
9 Filhos que nasceram de Hesron: Jerameel, Rão e Calubi.
10 राम पिता था अम्मीनादाब का
10 Rão gerou Aminadab: Aminadab gerou Naasson, príncipe dos juditas.
11 नाहशोन पिता था सालमा का,
11 Naasson gerou Salma; Salma gerou Booz;
12 बोअज़ ओबेद का,
12 Booz gerou Obed; Obed gerou Isaí,
13 येस्सी का पहलौठा था
13 Isaí gerou Eliab, seu primogênito, Abinadab, o segundo, Simaa, o terceiro,
14 चौथा नेथानेल,
14 Natanael, o quarto, Radai, o quinto,
15 छठवां ओज़ेम
15 Asom, o sexto, e Davi, o sétimo.
16 उनकी बहनें थी, ज़ेरुइयाह और अबीगइल.
16 Suas irmãs eram: Sarvia e Abigail. Os três filhos de Sarvia: Abisai, Joab, e Asael.
17 अबीगइल ने अमासा को जन्म दिया. जिसका पिता था इशमाएली मूल का येथेर.
17 Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jeter, o ismaelita.
18 हेज़रोन के पुत्र कालेब को उसकी पत्नी अत्सूबा और येरिओथ से ये पुत्र पैदा हुए:
18 Caleb, filho de Hesron, teve filhos de Azuba, sua mulher, como também de Jeriot. Os filhos de Azuba foram: Jaser, Sobab e Ardon.
19 जब अत्सूबा की मृत्यु हुई, कालेब ने एफ़राथा से विवाह कर लिया, जिसने हूर को जन्म दिया.
19 Pela morte de Azuba, Caleb desposou Efrata, que lhe deu à luz Hur.
20 हूर उरी का पिता हुआ और उरी बसलेल का.
20 Hur gerou Uri, Uri gerou Bezaleel.
21 इसके बाद में हेज़रोन ने माखीर की पुत्री से संबंध बनाया, माखीर गिलआद का पिता था. उसने साठ वर्ष की उम्र में उससे विवाह किया और उससे सेगूब का जन्म हुआ.
21 Depois Hesron uniu-se à filha de Maquir, pai de Galaad, e desposou-a na idade de sessenta anos; ela lhe deu à luz Segub.
22 सेगूब याईर का पिता हुआ, जो गिलआद में तेईस नगरों का स्वामी था.
22 Segub gerou Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Galaad.
23 (किंतु गेशूर और अराम ने हव्वोथ-याईर, केनाथ और इन क्षेत्रों के साठ गांव इनसे छीन लिए.)
23 {Os gessureus e os sírios apossaram-se das cidades de Jair, Canat e suas aldeias, ou seja, sessenta localidades.} Todos estes eram filhos de Maquir, pai de Galaad.
24 कालेब-एफ़राथा में हेज़रोन की मृत्यु के बाद हेस्रोन की पत्नी अबीयाह ने अशहूर को जन्म दिया, जो तकोआ का पिता था.
24 Depois da morte de Hesron, em Caleb Efrata, sua mulher Abia lhe deu à luz Azur, pai de Tecua.
25 हेज़रोन के पहलौठे येराहमील के पुत्र थे:
25 Os filhos de Jerameel, primogênito de Hesron, foram: Rão, o primogênito, Buna, Arã, Asom e Aquia.
26 येराहमील की एक अन्य पत्नी भी थी, जिसका नाम था अटाराह; जो ओनम की माता थी.
26 Jerameel teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.
27 येराहमील के पहलौठे राम के पुत्र:
27 Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Moos, Jamim e Acar.
28 ओनम के पुत्र:
28 Os filhos de Onã foram: Semei e Jada. Filhos de Semei: Nadab e Abisur.
29 अबीशूर की पत्नी का नाम था अबीहाइल, जिससे आहबान और मोलिद का जन्म हुआ.
29 O nome da mulher de Abisur era Abiail que lhe deu à luz Aobã e Molid.
30 नादाब के पुत्र:
30 Os filhos de Nadab: Saled e Afaim. Saled morreu sem filhos.
31 अप्पाईम का पुत्र:
31 Filho de Afaim: Jesi; filho de Jesi: Sesã; filho de Sesã: Oolai.
32 शम्माई के भाई यादा के पुत्र:
32 Filhos de Jada, irmão de Semei: Jeter e Jonatã; Jeter morreu sem filhos.
33 योनातन के पुत्र थे:
33 Filhos de Jonatã: Falet e Ziza. Estes foram os filhos de Jerameel.
34 शेशान के कोई पुत्र न हुआ, उसके सिर्फ पुत्रियां ही पैदा हुईं.
34 Sesã não teve filhos, mas muitas filhas. Ele possuía um escravo egípcio de nome Jerra;
35 शेशान ने अपनी पुत्री का विवाह अपने इसी दास से कर दिया. जिससे अत्तई का जन्म हुआ.
35 deu-lhe sua filha por mulher, e ela deu à luz Etei.
36 अत्तई नाथान का पिता था,
36 Etei gerou Natã; Natã gerou Zabad;
37 ज़ाबाद एफलाल का,
37 Zabad gerou Oflal; Oflal gerou Obed;
38 ओबेद येहू का,
38 Obed gerou Jeú, Jeú gerou Azarias;
39 अज़रियाह हेलेस का,
39 Azarias gerou Heles; Heles gerou Elasa;
40 एलासाह सिसमाई का,
40 Elasa gerou Sisamoi; Sisamoi gerou Selum;
41 शल्लूम येकामियाह का,
41 Selum gerou Icamias; Icamias gerou Elisama.
42 येराहमील के भाई कालेब के पुत्र:
42 Filhos de Caleb, irmão de Jerameel: Mesa, o mais velho, que foi pai de Zif, e os filhos de Maresa, pai de Hebron.
43 हेब्रोन के पुत्र:
43 Filhos de Hebron: Coré, Tafua, Recem e Sama.
44 रेहाम का पिता था शेमा,
44 Sama gerou Samai.
45 शम्माई का पुत्र था माओन;
45 Filho de Samai: Maon; e Maon foi pai de Betsur.
46 कालेब की उप-पत्नी एफाह ने,
46 Efa, concubina de Caleb, deu à luz Harã, Mosa e Gezez. Harã gerou Gezez.
47 याहदाई के पुत्र:
47 Filhos de Jaadai: Regom, Joatão, Gosã Falet, Efa, e Saaf.
48 कालेब की उप-पत्नी माकाह ने,
48 Maaca, concubina de Caleb deu à luz Saber e Tarana.
49 उसने शाफ़ को भी जन्म दिया, जो मदमन्नाह का पिता था
49 Ela deu à luz também a Saaf, pai de Madmena, Sué, pai de Macbena e Gabaa. A filha de Caleb era Acsa.
50 ये सभी कालेब के वंश के थे.
50 Estes foram os filhos de Caleb, filho de Ur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Cariatiarim,
51 बेथलेहेम का पिता सालमा और बेथ-गादर का पिता हारेफ़
51 Salma, pai de Belém, Harif, pai de Betgader.
52 किरयथ-यआरीम के पिता शोबल के अन्य पुत्र भी थे हारोएह:
52 Sobal, pai de Cariatiarim, teve por filhos Haroé, Hatsi-Hammenuot.
53 और किरयथ-यआरीम नगर के परिवार: इथरी, पुथी, शुमार्था और मिशराई. इन्हीं से सोराही और एशताओली वंश के लोग पैदा हुए.
53 As famílias de Cariatiarim foram: os jetreus, os afuteus, os semateus, e os masereus. Destes procederam os sareus e os estaoleus.
54 सालमा के पुत्र:
54 Filhos de Salma: Belém e os netofateus. Ataroth-Beth-Joab, a metade dos manaquiteus, os sareus,
55 याबेज़ नगरवासी शास्त्रियों के वंशज: तीराही, शिमियाथी और सुकाथी. ये केनी जाति के वे लोग हैं, जो हम्माथ से आए थे, जो रेखाब वंश का मूल था.
55 e as famílias dos escribas que moravam em Jabes: os tiriateus, os quimateus, os sucateus. Estes são os cineus, procedentes de Hamat, pai da casa de Recab.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.