1 Crônicas 25

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 दावीद और सेनापतियों ने मिलकर आसफ, हेमान और यदूथून के पुत्रों को अलग कर दिया कि जब वे नेबेल और किन्‍नोर नामक वाद्य यंत्र और झांझ बजाएं, वे भविष्यवाणी किया करें. जिन्हें इस सेवा की जवाबदारी सौंपी गई थी, उनकी सूची इस प्रकार है.
1 Davi, junto com os comandantes do exército, separou alguns dos filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum para o ministério de profetizar ao som de harpas, liras e címbalos. Esta é a lista dos escolhidos para essa função:
2 आसफ के पुत्रों में से:
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Os filhos de Asafe estavam sob a sua supervisão que, por sua vez, profetizava sob a supervisão do rei.
3 यदूथून-वंशज:
3 Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a supervisão de seu pai, Jedutum, que profetizava ao som da harpa para agradecer e louvar ao Senhor.
4 हेमान वंशज:
4 Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 (ये सभी राजा के दर्शी हेमान के पुत्र थे. इनकी जवाबदारी थी परमेश्वर के आदेश के अनुसार उनकी स्तुति करते रहना; क्योंकि परमेश्वर ने हेमान को चौदह पुत्र और तीन पुत्रियां दी थी.)
5 Todos esses eram filhos de Hemã, o vidente do rei. Esses lhe nasceram conforme as promessas de que Deus haveria de torná-lo poderoso. E Deus deu a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 ये सभी याहवेह के भवन में उनके पिता की ही अगुवाई में, परमेश्वर के भवन की आराधना में झांझों, नेबेलों और किन्‍नोरों के संगीत पर गाने के लिए चुने गये थे.
6 Todos esses homens estavam sob a supervisão de seus pais quando ministravam a música do templo do Senhor, com címbalos, liras e harpas, na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã estavam sob a supervisão do rei.
7 सभी कुशल संगीतकारों और याहवेह के लिए गाने के लिए निपुण गायकों की, उनके संबंधियों के साथ कुल संख्या 288 थी.
7 Junto com seus parentes, todos capazes e preparados para o ministério do louvor do Senhor, totalizavam 288.
8 इन सभी ने अपनी ज़िम्मेदारियों का ज़िम्मा लेने के उद्देश्य से पासे फेंके-सभी ने, चाहे खास हो या सामान्य, शिक्षक हो या विद्यार्थी.
8 Então tiraram sortes entre jovens e velhos, mestres e discípulos para designar-lhes suas responsabilidades.
9 पहला संकेत आसफ से योसेफ़ के लिए था,
9 A primeira sorte, caiu para José, filho de Asafe, com seus filhos e parentes; eram ao todo 12; a segunda, para Gedalias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
10 तीसरे में ज़क्‍कूर,
10 a terceira, para Zacur, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
11 चौथे में इज़री,
11 a quarta, para Izri, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
12 पांचवें में नेथनियाह,
12 a quinta, para Netanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
13 छठवें में बुक्कियाह,
13 a sexta, para Buquias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
14 सातवें में येशारेलाह,
14 a sétima, para Jesarela, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
15 आठवें में येशाइयाह,
15 a oitava, para Jesaías, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
16 नवें में मत्तनियाह,
16 a nona, para Matanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
17 दसवें में शिमेई,
17 a décima, para Simei, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
18 ग्यारहवें में अज़रेल,
18 a décima primeira, para Azareel, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
19 बारहवें में हशाबियाह,
19 a décima segunda, para Hasabias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
20 तेरहवें में शेबुएल,
20 a décima terceira, para Subael, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
21 चौदहवें में मत्तीथियाह,
21 a décima quarta, para Matitias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
22 पन्द्रहवें में येरेमोथ,
22 a décima quinta, para Jeremote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
23 सोलहवें में हनानियाह,
23 a décima sexta, para Hananias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
24 सत्रहवें में योषबेकाषाह,
24 a décima sétima, para Josbecasa, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
25 अठारहवें में हनानी,
25 a décima oitava, para Hanani, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
26 उन्‍नीसवें में मल्लोथी,
26 a décima nona, para Maloti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
27 बीसवें में एलियाथाह,
27 a vigésima, para Eliata, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
28 इक्कीसवें में होथीर,
28 a vigésima primeira, para Hotir, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
29 बाईसवें में गिद्दालती,
29 a vigésima segunda, para Gidalti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
30 तेईसवें में माहाज़ीयोथ,
30 a vigésima terceira, para Maaziote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
31 चोबीसवें में रोमामती-एत्सर,
31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.