1 Crônicas 25

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 दावीद और सेनापतियों ने मिलकर आसफ, हेमान और यदूथून के पुत्रों को अलग कर दिया कि जब वे नेबेल और किन्‍नोर नामक वाद्य यंत्र और झांझ बजाएं, वे भविष्यवाणी किया करें. जिन्हें इस सेवा की जवाबदारी सौंपी गई थी, उनकी सूची इस प्रकार है.
1 Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
2 आसफ के पुत्रों में से:
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
3 यदूथून-वंशज:
3 De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
4 हेमान वंशज:
4 De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
5 (ये सभी राजा के दर्शी हेमान के पुत्र थे. इनकी जवाबदारी थी परमेश्वर के आदेश के अनुसार उनकी स्तुति करते रहना; क्योंकि परमेश्वर ने हेमान को चौदह पुत्र और तीन पुत्रियां दी थी.)
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 ये सभी याहवेह के भवन में उनके पिता की ही अगुवाई में, परमेश्वर के भवन की आराधना में झांझों, नेबेलों और किन्‍नोरों के संगीत पर गाने के लिए चुने गये थे.
6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
7 सभी कुशल संगीतकारों और याहवेह के लिए गाने के लिए निपुण गायकों की, उनके संबंधियों के साथ कुल संख्या 288 थी.
7 Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 इन सभी ने अपनी ज़िम्मेदारियों का ज़िम्मा लेने के उद्देश्य से पासे फेंके-सभी ने, चाहे खास हो या सामान्य, शिक्षक हो या विद्यार्थी.
8 E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
9 पहला संकेत आसफ से योसेफ़ के लिए था,
9 A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
10 तीसरे में ज़क्‍कूर,
10 a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
11 चौथे में इज़री,
11 a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
12 पांचवें में नेथनियाह,
12 a quinta a Netanias, seus filhos e irmãos, doze;
13 छठवें में बुक्कियाह,
13 a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
14 सातवें में येशारेलाह,
14 a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
15 आठवें में येशाइयाह,
15 a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
16 नवें में मत्तनियाह,
16 a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
17 दसवें में शिमेई,
17 a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
18 ग्यारहवें में अज़रेल,
18 a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
19 बारहवें में हशाबियाह,
19 a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
20 तेरहवें में शेबुएल,
20 a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
21 चौदहवें में मत्तीथियाह,
21 a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
22 पन्द्रहवें में येरेमोथ,
22 a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
23 सोलहवें में हनानियाह,
23 a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
24 सत्रहवें में योषबेकाषाह,
24 a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
25 अठारहवें में हनानी,
25 a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
26 उन्‍नीसवें में मल्लोथी,
26 a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
27 बीसवें में एलियाथाह,
27 a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
28 इक्कीसवें में होथीर,
28 a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
29 बाईसवें में गिद्दालती,
29 a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
30 तेईसवें में माहाज़ीयोथ,
30 a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
31 चोबीसवें में रोमामती-एत्सर,
31 a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.