1 Crônicas 25

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 दावीद और सेनापतियों ने मिलकर आसफ, हेमान और यदूथून के पुत्रों को अलग कर दिया कि जब वे नेबेल और किन्‍नोर नामक वाद्य यंत्र और झांझ बजाएं, वे भविष्यवाणी किया करें. जिन्हें इस सेवा की जवाबदारी सौंपी गई थी, उनकी सूची इस प्रकार है.
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, liras e címbalos. A lista dos encarregados neste ministério foi:
2 आसफ के पुत्रों में से:
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 यदूथून-वंशज:
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, louvando e dando graças ao Senhor .
4 हेमान वंशज:
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 (ये सभी राजा के दर्शी हेमान के पुत्र थे. इनकी जवाबदारी थी परमेश्वर के आदेश के अनुसार उनकी स्तुति करते रहना; क्योंकि परमेश्वर ने हेमान को चौदह पुत्र और तीन पुत्रियां दी थी.)
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 ये सभी याहवेह के भवन में उनके पिता की ही अगुवाई में, परमेश्वर के भवन की आराधना में झांझों, नेबेलों और किन्‍नोरों के संगीत पर गाने के लिए चुने गये थे.
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para dirigir o canto na Casa do Senhor , com címbalos, liras e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 सभी कुशल संगीतकारों और याहवेह के लिए गाने के लिए निपुण गायकों की, उनके संबंधियों के साथ कुल संख्या 288 थी.
7 O número deles, juntamente com os seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 इन सभी ने अपनी ज़िम्मेदारियों का ज़िम्मा लेने के उद्देश्य से पासे फेंके-सभी ने, चाहे खास हो या सामान्य, शिक्षक हो या विद्यार्थी.
8 Lançaram sortes para designar os deveres, tanto dos jovens como dos velhos, tanto do mestre como do discípulo.
9 पहला संकेत आसफ से योसेफ़ के लिए था,
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu para José; a segunda, para Gedalias, que, com os seus irmãos e os seus filhos, eram doze ao todo.
10 तीसरे में ज़क्‍कूर,
10 A terceira, para Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
11 चौथे में इज़री,
11 A quarta, para Izri, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
12 पांचवें में नेथनियाह,
12 A quinta, para Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
13 छठवें में बुक्कियाह,
13 A sexta, para Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
14 सातवें में येशारेलाह,
14 A sétima, para Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
15 आठवें में येशाइयाह,
15 A oitava, para Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
16 नवें में मत्तनियाह,
16 A nona, para Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
17 दसवें में शिमेई,
17 A décima, para Simei, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
18 ग्यारहवें में अज़रेल,
18 A décima primeira, para Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
19 बारहवें में हशाबियाह,
19 A décima segunda, para Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
20 तेरहवें में शेबुएल,
20 A décima terceira, para Subael, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
21 चौदहवें में मत्तीथियाह,
21 A décima quarta, para Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
22 पन्द्रहवें में येरेमोथ,
22 A décima quinta, para Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
23 सोलहवें में हनानियाह,
23 A décima sexta, para Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
24 सत्रहवें में योषबेकाषाह,
24 A décima sétima, para Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
25 अठारहवें में हनानी,
25 A décima oitava, para Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
26 उन्‍नीसवें में मल्लोथी,
26 A décima nona, para Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
27 बीसवें में एलियाथाह,
27 A vigésima, para Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
28 इक्कीसवें में होथीर,
28 A vigésima primeira, para Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
29 बाईसवें में गिद्दालती,
29 A vigésima segunda, para Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
30 तेईसवें में माहाज़ीयोथ,
30 A vigésima terceira, para Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
31 चोबीसवें में रोमामती-एत्सर,
31 A vigésima quarta, para Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.