1 Crônicas 25

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs BKJ

Sair da comparação
1 दावीद और सेनापतियों ने मिलकर आसफ, हेमान और यदूथून के पुत्रों को अलग कर दिया कि जब वे नेबेल और किन्‍नोर नामक वाद्य यंत्र और झांझ बजाएं, वे भविष्यवाणी किया करें. जिन्हें इस सेवा की जवाबदारी सौंपी गई थी, उनकी सूची इस प्रकार है.
1 Além disso, Davi e os capitães do exército separaram para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, que deveriam profetizar com harpas, com saltérios, e com címbalos; e o número dos trabalhadores, segundo o seu serviço, era:
2 आसफ के पुत्रों में से:
2 dos filhos de Asafe: Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, os filhos de Asafe, sob as mãos de Asafe, o qual profetizava segundo a ordem do rei.
3 यदूथून-वंशज:
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao SENHOR.
4 हेमान वंशज:
4 De Hemã: os filhos de Hemã; Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote;
5 (ये सभी राजा के दर्शी हेमान के पुत्र थे. इनकी जवाबदारी थी परमेश्वर के आदेश के अनुसार उनकी स्तुति करते रहना; क्योंकि परमेश्वर ने हेमान को चौदह पुत्र और तीन पुत्रियां दी थी.)
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
6 ये सभी याहवेह के भवन में उनके पिता की ही अगुवाई में, परमेश्वर के भवन की आराधना में झांझों, नेबेलों और किन्‍नोरों के संगीत पर गाने के लिए चुने गये थे.
6 Todos estes estiveram debaixo das mãos do seu pai para cânticos na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios, e harpas para o serviço da casa de Deus, segundo a ordem do rei a Asafe, Jedutum e Hemã.
7 सभी कुशल संगीतकारों और याहवेह के लिए गाने के लिए निपुण गायकों की, उनके संबंधियों के साथ कुल संख्या 288 थी.
7 Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do SENHOR, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 इन सभी ने अपनी ज़िम्मेदारियों का ज़िम्मा लेने के उद्देश्य से पासे फेंके-सभी ने, चाहे खास हो या सामान्य, शिक्षक हो या विद्यार्थी.
8 E eles lançaram sorte, guarda contra guarda, tanto o pequeno como o grande, tanto o mestre quanto o discípulo.
9 पहला संकेत आसफ से योसेफ़ के लिए था,
9 Ora, a primeira sorte saiu por Asafe para José; a segunda para Gedalias, que, com os seus irmãos e filhos eram doze;
10 तीसरे में ज़क्‍कूर,
10 a terceira para Zacur, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
11 चौथे में इज़री,
11 a quarta para Izri, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
12 पांचवें में नेथनियाह,
12 a quinta para Netanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
13 छठवें में बुक्कियाह,
13 a sexta para Buquias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
14 सातवें में येशारेलाह,
14 a sétima para Jesarela, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
15 आठवें में येशाइयाह,
15 a oitava para Jesaías, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
16 नवें में मत्तनियाह,
16 a nona para Matanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
17 दसवें में शिमेई,
17 a décima para Simei, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
18 ग्यारहवें में अज़रेल,
18 a undécima para Azarel, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
19 बारहवें में हशाबियाह,
19 a duodécima para Hasabias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
20 तेरहवें में शेबुएल,
20 a décima terceira para Subael, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
21 चौदहवें में मत्तीथियाह,
21 a décima quarta para Matitias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
22 पन्द्रहवें में येरेमोथ,
22 a décima quinta para Jerimote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
23 सोलहवें में हनानियाह,
23 a décima sexta para Hananias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
24 सत्रहवें में योषबेकाषाह,
24 a décima sétima para Josbecasa, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
25 अठारहवें में हनानी,
25 a décima oitava para Hanani, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
26 उन्‍नीसवें में मल्लोथी,
26 a décima nona para Maloti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
27 बीसवें में एलियाथाह,
27 a vigésima para Eliata, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
28 इक्कीसवें में होथीर,
28 a vigésima primeira para Hotir, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
29 बाईसवें में गिद्दालती,
29 a vigésima segunda para Gidalti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
30 तेईसवें में माहाज़ीयोथ,
30 a vigésima terceira para Maaziote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
31 चोबीसवें में रोमामती-एत्सर,
31 a vigésima quarta para Romanti-Ézer, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.