Salmos 80

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे इस्राएल के चरवाहे,
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 एप्रैम, बिन्यामीन, और मनश्शे के सामने अपना पराक्रम दिखाकर,
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 हे परमेश्वर, हमको ज्यों के त्यों कर दे;
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 हे सेनाओं के परमेश्वर यहोवा,
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 तूने आँसुओं को उनका आहार बना दिया,
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 तू हमें हमारे पड़ोसियों के झगड़ने का कारण बना देता है;
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 हे सेनाओं के परमेश्वर, हमको ज्यों के त्यों कर दे;
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 तू मिस्र से एक दाखलता ले आया;
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 तूने उसके लिये स्थान तैयार किया है;
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 उसकी छाया पहाड़ों पर फैल गई,
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 उसकी शाखाएँ समुद्र तक बढ़ गई,
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 फिर तूने उसके बाड़ों को क्यों गिरा दिया,
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 जंगली सूअर उसको नाश किए डालता है,
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 हे सेनाओं के परमेश्वर, फिर आ!
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 ये पौधा तूने अपने दाहिने हाथ से लगाया,
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 वह जल गई, वह कट गई है;
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 तेरे दाहिने हाथ के सम्भाले हुए पुरुष पर तेरा हाथ रखा रहे,
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 तब हम लोग तुझ से न मुड़ेंगे:
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 हे सेनाओं के परमेश्वर यहोवा, हमको ज्यों का त्यों कर दे!
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.