Salmos 80

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हे इस्राएल के चरवाहे,
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 एप्रैम, बिन्यामीन, और मनश्शे के सामने अपना पराक्रम दिखाकर,
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 हे परमेश्वर, हमको ज्यों के त्यों कर दे;
3 Faze-nos voltar, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 हे सेनाओं के परमेश्वर यहोवा,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 तूने आँसुओं को उनका आहार बना दिया,
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas e lhes dás a beber lágrimas em abundância.
6 तू हमें हमारे पड़ोसियों के झगड़ने का कारण बना देता है;
6 Tu nos pões por objeto de contenção entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 हे सेनाओं के परमेश्वर, हमको ज्यों के त्यों कर दे;
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 तू मिस्र से एक दाखलता ले आया;
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora as nações e a plantaste.
9 तूने उसके लिये स्थान तैयार किया है;
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e, assim, encheu a terra.
10 उसकी छाया पहाड़ों पर फैल गई,
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e como os cedros de Deus se tornaram os seus ramos.
11 उसकी शाखाएँ समुद्र तक बढ़ गई,
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos, até ao rio.
12 फिर तूने उसके बाड़ों को क्यों गिरा दिया,
12 Por que quebraste, então, os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 जंगली सूअर उसको नाश किए डालता है,
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 हे सेनाओं के परमेश्वर, फिर आ!
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha,
15 ये पौधा तूने अपने दाहिने हाथ से लगाया,
15 e a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti!
16 वह जल गई, वह कट गई है;
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 तेरे दाहिने हाथ के सम्भाले हुए पुरुष पर तेरा हाथ रखा रहे,
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 तब हम लोग तुझ से न मुड़ेंगे:
18 Deste modo, não nos iremos de após ti; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 हे सेनाओं के परमेश्वर यहोवा, हमको ज्यों का त्यों कर दे!
19 Faze-nos voltar, Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.