Salmos 44

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे परमेश्वर, हमने अपने कानों से सुना,
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 तूने अपने हाथ से जातियों को निकाल दिया,
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 क्योंकि वे न तो अपनी तलवार के
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 हे परमेश्वर, तू ही हमारा महाराजा है,
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 तेरे सहारे से हम अपने द्रोहियों को
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 क्योंकि मैं अपने धनुष पर भरोसा न रखूँगा,
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 परन्तु तू ही ने हमको द्रोहियों से बचाया है,
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 हम परमेश्वर की बड़ाई
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 तो भी तूने अब हमको त्याग दिया
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 तू हमको शत्रु के सामने से हटा देता है,
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 तूने हमें कसाई की भेड़ों के
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 तू अपनी प्रजा को सेंत-मेंत बेच डालता है,
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 तू हमारे पड़ोसियों से हमारी
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 तूने हमको अन्यजातियों के बीच
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 दिन भर हमें तिरस्कार सहना पड़ता है,
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 शत्रु और बदला लेनेवालों के कारण,
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 यह सब कुछ हम पर बीता तो
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 हमारे मन न बहके,
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 तो भी तूने हमें गीदड़ों के स्थान में पीस डाला,
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 यदि हम अपने परमेश्वर का नाम भूल जाते,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 तो क्या परमेश्वर इसका विचार न करता?
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 परन्तु हम दिन भर तेरे निमित्त
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 हे प्रभु, जाग! तू क्यों सोता है?
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 तू क्यों अपना मुँह छिपा लेता है?
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 हमारा प्राण मिट्टी से लग गया;
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 हमारी सहायता के लिये उठ खड़ा हो।
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.