Salmos 44
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NTLH
1 हे परमेश्वर, हमने अपने कानों से सुना,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
2 तूने अपने हाथ से जातियों को निकाल दिया,
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
3 क्योंकि वे न तो अपनी तलवार के
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
4 हे परमेश्वर, तू ही हमारा महाराजा है,
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
5 तेरे सहारे से हम अपने द्रोहियों को
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
6 क्योंकि मैं अपने धनुष पर भरोसा न रखूँगा,
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
7 परन्तु तू ही ने हमको द्रोहियों से बचाया है,
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
8 हम परमेश्वर की बड़ाई
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
9 तो भी तूने अब हमको त्याग दिया
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
10 तू हमको शत्रु के सामने से हटा देता है,
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
11 तूने हमें कसाई की भेड़ों के
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
12 तू अपनी प्रजा को सेंत-मेंत बेच डालता है,
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
13 तू हमारे पड़ोसियों से हमारी
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
14 तूने हमको अन्यजातियों के बीच
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
15 दिन भर हमें तिरस्कार सहना पड़ता है,
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
16 शत्रु और बदला लेनेवालों के कारण,
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
17 यह सब कुछ हम पर बीता तो
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
18 हमारे मन न बहके,
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
19 तो भी तूने हमें गीदड़ों के स्थान में पीस डाला,
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
20 यदि हम अपने परमेश्वर का नाम भूल जाते,
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
21 तो क्या परमेश्वर इसका विचार न करता?
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
22 परन्तु हम दिन भर तेरे निमित्त
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
23 हे प्रभु, जाग! तू क्यों सोता है?
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
24 तू क्यों अपना मुँह छिपा लेता है?
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
25 हमारा प्राण मिट्टी से लग गया;
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
26 हमारी सहायता के लिये उठ खड़ा हो।
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.