Salmos 44
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARA
1 हे परमेश्वर, हमने अपने कानों से सुना,
1 Ouvimos, ó Deus, com os próprios ouvidos; nossos pais nos têm contado o que outrora fizeste, em seus dias.
2 तूने अपने हाथ से जातियों को निकाल दिया,
2 Como por tuas próprias mãos desapossaste as nações e os estabeleceste; oprimiste os povos e aos pais deste largueza.
3 क्योंकि वे न तो अपनी तलवार के
3 Pois não foi por sua espada que possuíram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua destra, e o teu braço, e o fulgor do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 हे परमेश्वर, तू ही हमारा महाराजा है,
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 तेरे सहारे से हम अपने द्रोहियों को
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, calcamos aos pés os que se levantam contra nós.
6 क्योंकि मैं अपने धनुष पर भरोसा न रखूँगा,
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 परन्तु तू ही ने हमको द्रोहियों से बचाया है,
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 हम परमेश्वर की बड़ाई
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 तो भी तूने अब हमको त्याग दिया
9 Agora, porém, tu nos lançaste fora, e nos expuseste à vergonha, e já não sais com os nossos exércitos.
10 तू हमको शत्रु के सामने से हटा देता है,
10 Tu nos fazes bater em retirada à vista dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 तूने हमें कसाई की भेड़ों के
11 Entregaste-nos como ovelhas para o corte e nos espalhaste entre as nações.
12 तू अपनी प्रजा को सेंत-मेंत बेच डालता है,
12 Vendes por um nada o teu povo e nada lucras com o seu preço.
13 तू हमारे पड़ोसियों से हमारी
13 Tu nos fazes opróbrio dos nossos vizinhos, escárnio e zombaria aos que nos rodeiam.
14 तूने हमको अन्यजातियों के बीच
14 Pões-nos por ditado entre as nações, alvo de meneios de cabeça entre os povos.
15 दिन भर हमें तिरस्कार सहना पड़ता है,
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim; cobre-se de vergonha o meu rosto,
16 शत्रु और बदला लेनेवालों के कारण,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 यह सब कुछ हम पर बीता तो
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 हमारे मन न बहके,
18 Não tornou atrás o nosso coração, nem se desviaram os nossos passos dos teus caminhos,
19 तो भी तूने हमें गीदड़ों के स्थान में पीस डाला,
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 यदि हम अपने परमेश्वर का नाम भूल जाते,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou tivéssemos estendido as mãos a deus estranho,
21 तो क्या परमेश्वर इसका विचार न करता?
21 porventura, não o teria atinado Deus, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 परन्तु हम दिन भर तेरे निमित्त
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 हे प्रभु, जाग! तू क्यों सोता है?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 तू क्यों अपना मुँह छिपा लेता है?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 हमारा प्राण मिट्टी से लग गया;
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó, e o nosso corpo, como que pegado no chão.
26 हमारी सहायता के लिये उठ खड़ा हो।
26 Levanta-te para socorrer-nos e resgata-nos por amor da tua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.