Salmos 25

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे यहोवा, मैं अपने मन को तेरी ओर
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 हे मेरे परमेश्वर, मैंने तुझी पर भरोसा रखा है,
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 वरन् जितने तेरी बाट जोहते हैं उनमें से कोई
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 हे यहोवा, अपने मार्ग मुझ को दिखा;
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 मुझे अपने सत्य पर चला और शिक्षा दे,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 हे यहोवा, अपनी दया और करुणा के कामों को स्मरण कर;
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 हे यहोवा, अपनी भलाई के कारण
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 यहोवा भला और सीधा है;
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 वह नम्र लोगों को न्याय की शिक्षा देगा,
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 जो यहोवा की वाचा और चितौनियों को मानते हैं,
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 हे यहोवा, अपने नाम के निमित्त
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 वह कौन है जो यहोवा का भय मानता है?
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 वह कुशल से टिका रहेगा,
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 यहोवा के भेद को वही जानते हैं जो उससे डरते हैं,
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 मेरी आँखें सदैव यहोवा पर टकटकी लगाए रहती हैं,
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 हे यहोवा, मेरी ओर फिरकर मुझ पर दया कर;
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 मेरे हृदय का क्लेश बढ़ गया है,
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 तू मेरे दुःख और कष्ट पर दृष्टि कर,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 मेरे शत्रुओं को देख कि वे कैसे बढ़ गए हैं,
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 मेरे प्राण की रक्षा कर, और मुझे छुड़ा;
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 खराई और सिधाई मुझे सुरक्षित रखे,
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 हे परमेश्वर इस्राएल को उसके सारे संकटों से छुड़ा ले।
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.