Salmos 132

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे यहोवा, दाऊद के लिये उसकी सारी दुर्दशा को स्मरण कर;
1 Canção gradual. SENHOR, lembra de Davi, e de todas as suas aflições.
2 उसने यहोवा से शपथ खाई,
2 Como ele jurou ao SENHOR, e jurou ao poderoso Deus de Jacó;
3 उसने कहा, “निश्चय मैं उस समय तक अपने घर में प्रवेश न करूँगा,
3 certamente eu não entrarei no tabernáculo da minha casa, nem subirei à minha cama;
4 न अपनी आँखों में नींद,
4 não darei sono aos meus olhos, ou cochilo às minhas pálpebras;
5 जब तक मैं यहोवा के लिये एक स्थान,
5 até que eu encontre um lugar para o SENHOR, uma habitação para o poderoso Deus de Jacó.
6 देखो, हमने एप्राता में इसकी चर्चा सुनी है,
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata; e a encontramos nos campos do bosque.
7 आओ, हम उसके निवास में प्रवेश करें,
7 Entraremos nos seus tabernáculos; adoraremos ao seu escabelo.
8 हे यहोवा, उठकर अपने विश्रामस्थान में
8 Levanta-te, ó SENHOR, de teu descanso, tu e a arca da tua força.
9 तेरे याजक धर्म के वस्त्र पहने रहें,
9 Que os teus sacerdotes vistam-se de justiça; que os teus santos gritem de alegria.
10 अपने दास दाऊद के लिये,
10 Por causa do teu servo Davi, não faças virar a face do teu ungido.
11 यहोवा ने दाऊद से सच्ची शपथ खाई है और वह उससे न मुकरेगा:
11 O SENHOR jurou em verdade a Davi, ele não se afastará disso; do fruto do teu corpo porei sobre o teu trono.
12 यदि तेरे वंश के लोग मेरी वाचा का पालन करें
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e o meu testemunho, que eu lhes ensinarei, os seus filhos também se assentarão sobre o teu trono para sempre.
13 निश्चय यहोवा ने सिय्योन को चुना है,
13 Pois o SENHOR escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação.
14 “यह तो युग-युग के लिये मेरा विश्रामस्थान हैं;
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui eu habitarei, pois o desejei.
15 मैं इसमें की भोजनवस्तुओं पर अति आशीष दूँगा;
15 Abundantemente abençoarei sua provisão; satisfarei os seus pobres com pão.
16 इसके याजकों को मैं उद्धार का वस्त्र पहनाऊँगा,
16 Eu também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos gritarão alto de alegria.
17 वहाँ मैं दाऊद का एक सींग उगाऊँगा;
17 Ali farei o chifre de Davi brotar; eu ordenei uma lâmpada para o meu ungido.
18 मैं उसके शत्रुओं को तो लज्जा का वस्त्र पहनाऊँगा,
18 Seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele a sua coroa florescerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.