Salmos 132
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARIB
1 हे यहोवा, दाऊद के लिये उसकी सारी दुर्दशा को स्मरण कर;
1 Lembra-te, Senhor, a bem de Davi, de todas as suas aflições;
2 उसने यहोवा से शपथ खाई,
2 como jurou ao Senhor, e fez voto ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 उसने कहा, “निश्चय मैं उस समय तक अपने घर में प्रवेश न करूँगा,
3 Não entrarei na casa em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 न अपनी आँखों में नींद,
4 não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pálpebras,
5 जब तक मैं यहोवा के लिये एक स्थान,
5 até que eu ache um lugar para o Senhor uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 देखो, हमने एप्राता में इसकी चर्चा सुनी है,
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo de Jaar.
7 आओ, हम उसके निवास में प्रवेश करें,
7 Entremos nos seus tabernáculos; prostremo-nos ante o escabelo de seus pés.
8 हे यहोवा, उठकर अपने विश्रामस्थान में
8 Levanta-te, Senhor, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 तेरे याजक धर्म के वस्त्र पहने रहें,
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem de júbilo os teus santos.
10 अपने दास दाऊद के लिये,
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.
11 यहोवा ने दाऊद से सच्ची शपथ खाई है और वह उससे न मुकरेगा:
11 O Senhor jurou a Davi com verdade, e não se desviará dela: Do fruto das tuas entranhas porei sobre o teu trono.
12 यदि तेरे वंश के लोग मेरी वाचा का पालन करें
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 निश्चय यहोवा ने सिय्योन को चुना है,
13 Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 “यह तो युग-युग के लिये मेरा विश्रामस्थान हैं;
14 Este é o lugar do meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o tenho desejado.
15 मैं इसमें की भोजनवस्तुओं पर अति आशीष दूँगा;
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 इसके याजकों को मैं उद्धार का वस्त्र पहनाऊँगा,
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes; e de júbilo os seus santos exultarão
17 वहाँ मैं दाऊद का एक सींग उगाऊँगा;
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 मैं उसके शत्रुओं को तो लज्जा का वस्त्र पहनाऊँगा,
18 Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.