Salmos 118
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVT
1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है;
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 इस्राएल कहे,
2 Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”.
3 हारून का घराना कहे,
3 Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”.
4 यहोवा के डरवैये कहे,
4 Todos que temem o S enhor digam: “Seu amor dura para sempre!”.
5 मैंने सकेती में परमेश्वर को पुकारा,
5 Em minha angústia, orei ao S enhor ; o S
6 यहोवा मेरी ओर है, मैं न डरूँगा।
6 O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
7 यहोवा मेरी ओर मेरे सहायक है;
7 Sim, o S enhor está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam.
8 यहोवा की शरण लेना,
8 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em pessoas.
9 यहोवा की शरण लेना,
9 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em príncipes.
10 सब जातियों ने मुझ को घेर लिया है;
10 Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do S
11 उन्होंने मुझ को घेर लिया है, निःसन्देह, उन्होंने मुझे घेर लिया है;
11 Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do S
12 उन्होंने मुझे मधुमक्खियों के समान घेर लिया है,
12 Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do S
13 तूने मुझे बड़ा धक्का दिया तो था, कि मैं गिर पड़ूँ,
13 Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o S
14 परमेश्वर मेरा बल और भजन का विषय है;
14 O S enhor é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
15 धर्मियों के तम्बुओं में जयजयकार और उद्धार की ध्वनि हो रही है,
15 No acampamento dos justos há cânticos de alegria e vitória; a mão direita do S
16 यहोवा का दाहिना हाथ महान हुआ है,
16 A mão direita do S enhor se levanta em triunfo; a mão direita do S
17 मैं न मरूँगा वरन् जीवित रहूँगा,
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei para contar o que o S
18 परमेश्वर ने मेरी बड़ी ताड़ना तो की है
18 O S enhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
19 मेरे लिये धर्म के द्वार खोलो,
19 Abram para mim as portas por onde entram os justos; entrarei e darei graças ao S
20 यहोवा का द्वार यही है,
20 Essas portas conduzem à presença do S enhor , e os justos entram por elas.
21 हे यहोवा, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा,
21 Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!
22 राजमिस्त्रियों ने जिस पत्थर को निकम्मा ठहराया था
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
23 यह तो यहोवा की ओर से हुआ है,
23 Isso é obra do S enhor e é maravilhosa de ver.
24 आज वह दिन है जो यहोवा ने बनाया है;
24 Este é o dia que o S enhor fez; nele nos alegraremos e exultaremos.
25 हे यहोवा, विनती सुन, उद्धार कर!
25 Ó S enhor , por favor, salva-nos! Ó S
26 धन्य है वह जो यहोवा के नाम से आता है!
26 Bendito é o que vem em nome do S enhor ; nós os abençoamos da casa do S
27 यहोवा परमेश्वर है, और उसने हमको प्रकाश दिया है।
27 O S enhor é Deus e resplandece sobre nós; peguem o sacrifício e amarrem-no com cordas sobre o altar.
28 हे यहोवा, तू मेरा परमेश्वर है, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा;
28 Tu és meu Deus, e eu te louvarei! Tu és meu Deus, e eu te exaltarei!
29 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है;
29 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.