Salmos 118
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARIB
1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है;
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 इस्राएल कहे,
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 हारून का घराना कहे,
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 यहोवा के डरवैये कहे,
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 मैंने सकेती में परमेश्वर को पुकारा,
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 यहोवा मेरी ओर है, मैं न डरूँगा।
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 यहोवा मेरी ओर मेरे सहायक है;
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 यहोवा की शरण लेना,
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 यहोवा की शरण लेना,
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 सब जातियों ने मुझ को घेर लिया है;
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 उन्होंने मुझ को घेर लिया है, निःसन्देह, उन्होंने मुझे घेर लिया है;
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 उन्होंने मुझे मधुमक्खियों के समान घेर लिया है,
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 तूने मुझे बड़ा धक्का दिया तो था, कि मैं गिर पड़ूँ,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 परमेश्वर मेरा बल और भजन का विषय है;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 धर्मियों के तम्बुओं में जयजयकार और उद्धार की ध्वनि हो रही है,
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 यहोवा का दाहिना हाथ महान हुआ है,
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 मैं न मरूँगा वरन् जीवित रहूँगा,
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 परमेश्वर ने मेरी बड़ी ताड़ना तो की है
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 मेरे लिये धर्म के द्वार खोलो,
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 यहोवा का द्वार यही है,
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 हे यहोवा, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा,
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 राजमिस्त्रियों ने जिस पत्थर को निकम्मा ठहराया था
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 यह तो यहोवा की ओर से हुआ है,
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 आज वह दिन है जो यहोवा ने बनाया है;
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 हे यहोवा, विनती सुन, उद्धार कर!
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 धन्य है वह जो यहोवा के नाम से आता है!
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 यहोवा परमेश्वर है, और उसने हमको प्रकाश दिया है।
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 हे यहोवा, तू मेरा परमेश्वर है, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा;
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है;
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.