Salmos 118

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है;
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 इस्राएल कहे,
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 हारून का घराना कहे,
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 यहोवा के डरवैये कहे,
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 मैंने सकेती में परमेश्वर को पुकारा,
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 यहोवा मेरी ओर है, मैं न डरूँगा।
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 यहोवा मेरी ओर मेरे सहायक है;
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 यहोवा की शरण लेना,
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 यहोवा की शरण लेना,
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 सब जातियों ने मुझ को घेर लिया है;
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 उन्होंने मुझ को घेर लिया है, निःसन्देह, उन्होंने मुझे घेर लिया है;
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 उन्होंने मुझे मधुमक्खियों के समान घेर लिया है,
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 तूने मुझे बड़ा धक्का दिया तो था, कि मैं गिर पड़ूँ,
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 परमेश्वर मेरा बल और भजन का विषय है;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 धर्मियों के तम्बुओं में जयजयकार और उद्धार की ध्वनि हो रही है,
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 यहोवा का दाहिना हाथ महान हुआ है,
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 मैं न मरूँगा वरन् जीवित रहूँगा,
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 परमेश्वर ने मेरी बड़ी ताड़ना तो की है
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 मेरे लिये धर्म के द्वार खोलो,
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 यहोवा का द्वार यही है,
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 हे यहोवा, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा,
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 राजमिस्त्रियों ने जिस पत्थर को निकम्मा ठहराया था
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 यह तो यहोवा की ओर से हुआ है,
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 आज वह दिन है जो यहोवा ने बनाया है;
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 हे यहोवा, विनती सुन, उद्धार कर!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 धन्य है वह जो यहोवा के नाम से आता है!
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 यहोवा परमेश्वर है, और उसने हमको प्रकाश दिया है।
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 हे यहोवा, तू मेरा परमेश्वर है, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा;
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है;
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.