Salmos 118
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARC
1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है;
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 इस्राएल कहे,
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 हारून का घराना कहे,
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 यहोवा के डरवैये कहे,
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 मैंने सकेती में परमेश्वर को पुकारा,
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 यहोवा मेरी ओर है, मैं न डरूँगा।
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 यहोवा मेरी ओर मेरे सहायक है;
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 यहोवा की शरण लेना,
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 यहोवा की शरण लेना,
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 सब जातियों ने मुझ को घेर लिया है;
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 उन्होंने मुझ को घेर लिया है, निःसन्देह, उन्होंने मुझे घेर लिया है;
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 उन्होंने मुझे मधुमक्खियों के समान घेर लिया है,
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 तूने मुझे बड़ा धक्का दिया तो था, कि मैं गिर पड़ूँ,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 परमेश्वर मेरा बल और भजन का विषय है;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 धर्मियों के तम्बुओं में जयजयकार और उद्धार की ध्वनि हो रही है,
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 यहोवा का दाहिना हाथ महान हुआ है,
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 मैं न मरूँगा वरन् जीवित रहूँगा,
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 परमेश्वर ने मेरी बड़ी ताड़ना तो की है
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 मेरे लिये धर्म के द्वार खोलो,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 यहोवा का द्वार यही है,
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 हे यहोवा, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा,
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 राजमिस्त्रियों ने जिस पत्थर को निकम्मा ठहराया था
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 यह तो यहोवा की ओर से हुआ है,
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 आज वह दिन है जो यहोवा ने बनाया है;
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 हे यहोवा, विनती सुन, उद्धार कर!
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 धन्य है वह जो यहोवा के नाम से आता है!
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 यहोवा परमेश्वर है, और उसने हमको प्रकाश दिया है।
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 हे यहोवा, तू मेरा परमेश्वर है, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा;
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है;
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.