Provérbios 24
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVI
1 बुरे लोगों के विषय में डाह न करना,
1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 क्योंकि वे उपद्रव सोचते रहते हैं,
2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 घर बुद्धि से बनता है,
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 ज्ञान के द्वारा कोठरियाँ सब प्रकार की बहुमूल्य
4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 वीर पुरुष बलवान होता है,
5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 इसलिए जब तू युद्ध करे, तब युक्ति के साथ करना,
6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 बुद्धि इतने ऊँचे पर है कि मूर्ख उसे पा नहीं सकता;
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 जो सोच विचार के बुराई करता है,
8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 मूर्खता का विचार भी पाप है,
9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 यदि तू विपत्ति के समय साहस छोड़ दे,
10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 जो मार डाले जाने के लिये घसीटे जाते हैं उनको छुड़ा;
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 यदि तू कहे, कि देख मैं इसको जानता न था,
12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 हे मेरे पुत्र तू मधु खा, क्योंकि वह अच्छा है,
13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 इसी रीति बुद्धि भी तुझे वैसी ही मीठी लगेगी;
14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 तू दुष्ट के समान धर्मी के निवास को नष्ट करने के लिये घात में न बैठ;
15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;
16 क्योंकि धर्मी चाहे सात बार गिरे तो भी उठ खड़ा होता है;
16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 जब तेरा शत्रु गिर जाए तब तू आनन्दित न हो,
17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 कहीं ऐसा न हो कि यहोवा यह देखकर अप्रसन्न हो
18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 कुकर्मियों के कारण मत कुढ़,
19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 क्योंकि बुरे मनुष्य को अन्त में
20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 हे मेरे पुत्र, यहोवा और राजा दोनों का भय मानना;
21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 क्योंकि उन पर विपत्ति अचानक आ पड़ेगी,
22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
23 बुद्धिमानों के वचन यह भी हैं।
23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 जो दुष्ट से कहता है कि तू निर्दोष है,
24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 परन्तु जो लोग दुष्ट को डाँटते हैं उनका भला होता है,
25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 जो सीधा उत्तर देता है,
26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 अपना बाहर का काम-काज ठीक करना,
27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 व्यर्थ अपने पड़ोसी के विरुद्ध साक्षी न देना,
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 मत कह, “जैसा उसने मेरे साथ किया वैसा ही मैं भी उसके साथ करूँगा;
29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
30 मैं आलसी के खेत के पास से
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 तो क्या देखा, कि वहाँ सब कहीं कटीले पेड़ भर गए हैं;
31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 तब मैंने देखा और उस पर ध्यानपूर्वक विचार किया;
32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
33 छोटी सी नींद, एक और झपकी,
33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
34 तब तेरा कंगालपन डाकू के समान,
34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.