Provérbios 22

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 बड़े धन से अच्छा नाम अधिक चाहने योग्य है,
1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 धनी और निर्धन दोनों में एक समानता है;
2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 चतुर मनुष्य विपत्ति को आते देखकर छिप जाता है;
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 नम्रता और यहोवा के भय मानने का फल धन,
4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 टेढ़े मनुष्य के मार्ग में काँटे और फंदे रहते हैं;
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 लड़के को उसी मार्ग की शिक्षा दे जिसमें उसको चलना चाहिये,
6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 धनी, निर्धन लोगों पर प्रभुता करता है,
7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 जो कुटिलता का बीज बोता है, वह अनर्थ ही काटेगा,
8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 दया करनेवाले पर आशीष फलती है,
9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 ठट्ठा करनेवाले को निकाल दे, तब झगड़ा मिट जाएगा,
10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 जो मन की शुद्धता से प्रीति रखता है,
11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 यहोवा ज्ञानी पर दृष्टि करके, उसकी रक्षा करता है,
12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 आलसी कहता है, बाहर तो सिंह होगा!
13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 व्यभिचारिणी का मुँह गहरा गड्ढा है;
14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 लड़के के मन में मूर्खता की गाँठ बंधी रहती है,
15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 जो अपने लाभ के निमित्त कंगाल पर अंधेर करता है,
16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 कान लगाकर बुद्धिमानों के वचन सुन,
17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 यदि तू उसको अपने मन में रखे,
18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 मैंने आज इसलिए ये बातें तुझको बताई है,
19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 मैं बहुत दिनों से तेरे हित के उपदेश
20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 कि मैं तुझे सत्य वचनों का निश्चय करा दूँ,
21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 कंगाल पर इस कारण अंधेर न करना कि वह कंगाल है,
22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 क्योंकि यहोवा उनका मुकद्दमा लड़ेगा,
23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 क्रोधी मनुष्य का मित्र न होना,
24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 कहीं ऐसा न हो कि तू उसकी चाल सीखे,
25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 जो लोग हाथ पर हाथ मारते हैं,
26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 यदि तेरे पास भुगतान करने के साधन की कमी हो,
27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 जो सीमा तेरे पुरखाओं ने बाँधी हो, उस पुरानी सीमा को न बढ़ाना।
28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 यदि तू ऐसा पुरुष देखे जो काम-काज में निपुण हो,
29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.