Provérbios 19
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs VC
1 जो निर्धन खराई से चलता है,
1 Mais vale um pobre que caminha na integridade que um insensato com lábios mentirosos.
2 मनुष्य का ज्ञानरहित रहना अच्छा नहीं,
2 Sem a ciência, nem mesmo o zelo é bom: quem precipita seus passos, desvia-se.
3 मूर्खता के कारण मनुष्य का मार्ग टेढ़ा होता है,
3 A loucura de um homem o leva a um mau caminho; é contra o Senhor que seu coração se irrita.
4 धनी के तो बहुत मित्र हो जाते हैं,
4 A riqueza aumenta o número de amigos, o pobre é abandonado pelo seu {único} companheiro.
5 झूठा साक्षी निर्दोष नहीं ठहरता,
5 O falso testemunho não fica sem castigo; o que profere mentira não escapará.
6 उदार मनुष्य को बहुत से लोग मना लेते हैं,
6 O homem generoso possui muitos lisonjeiros: todos se tornam amigos de quem dá.
7 जब निर्धन के सब भाई उससे बैर रखते हैं,
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam, quanto mais seus amigos não hão de se afastar dele? Está em busca de palavras, mas não terá nada.
8 जो बुद्धि प्राप्त करता, वह अपने प्राण को प्रेमी ठहराता है;
8 Quem adquire bom senso ama sua alma; o que observa a prudência encontra a felicidade.
9 झूठा साक्षी निर्दोष नहीं ठहरता,
9 O falso testemunho não fica impune; o que profere mentira perecerá.
10 जब सुख में रहना मूर्ख को नहीं फबता,
10 Não convém ao insensato viver entre delícias, muito menos ainda a um escravo dominar os chefes.
11 जो मनुष्य बुद्धि से चलता है वह विलम्ब से क्रोध करता है,
11 Um homem sábio sabe conter a sua cólera, e tem por honra passar por cima de uma ofensa.
12 राजा का क्रोध सिंह की गर्जन के समान है,
12 Cólera de rei, rugido de leão; favor de rei, orvalho sobre a erva.
13 मूर्ख पुत्र पिता के लिये विपत्ति है,
13 Um filho insensato é a desgraça de seu pai; a mulher intrigante é uma goteira inesgotável.
14 घर और धन पुरखाओं के भाग से,
14 Casas e bens são a herança dos pais, mas uma mulher sensata é um dom do Senhor.
15 आलस से भारी नींद आ जाती है,
15 A preguiça cai no torpor: a alma indolente terá fome.
16 जो आज्ञा को मानता, वह अपने प्राण की रक्षा करता है,
16 O que observa o preceito guarda sua vida; quem descuida de seu proceder morrerá.
17 जो कंगाल पर अनुग्रह करता है, वह यहोवा को उधार देता है,
17 Quem se apieda do pobre empresta ao Senhor, que lhe restituirá o benefício.
18 जब तक आशा है तब तक अपने पुत्र की ताड़ना कर,
18 Corrige teu filho enquanto há esperança, mas não te enfureças até fazê-lo perecer.
19 जो बड़ा क्रोधी है, उसे दण्ड उठाने दे;
19 O homem iracundo sofrerá um castigo; se o libertares, aumentarás a sua pena.
20 सम्मति को सुन ले, और शिक्षा को ग्रहण कर,
20 Ouve os conselhos, aceita a instrução: tu serás sábio para o futuro.
21 मनुष्य के मन में बहुत सी कल्पनाएँ होती हैं,
21 Há muitos planos no coração do homem, mas é a vontade do Senhor que se realiza.
22 मनुष्य में निष्ठा सर्वोत्तम गुण है,
22 O encanto de um homem é a sua caridade: mais vale o pobre que o mentiroso.
23 यहोवा का भय मानने से जीवन बढ़ता है;
23 O temor do Senhor conduz à vida; {o que o possui} é saciado: passará a noite sem a visita da desgraça.
24 आलसी अपना हाथ थाली में डालता है,
24 O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer a leva à boca.
25 ठट्ठा करनेवाले को मार, इससे भोला मनुष्य समझदार हो जाएगा;
25 Castiga o zombador e o simples tornar-se-á sábio; repreende o homem sensato e ele compreenderá por quê.
26 जो पुत्र अपने बाप को उजाड़ता, और अपनी माँ को भगा देता है,
26 Quem maltrata seu pai, quem expulsa sua mãe é um filho infame do qual todos se envergonham.
27 हे मेरे पुत्र, यदि तू शिक्षा को सुनना छोड़ दे,
27 Cessa, meu filho, de ouvir as advertências e isto servirá para te afastares da sabedoria!
28 अधर्मी साक्षी न्याय को उपहास में उड़ाता है,
28 O testemunho falso zomba da justiça, a boca dos ímpios devora a iniqüidade.
29 ठट्ठा करनेवालों के लिये दण्ड ठहराया जाता है,
29 As varas estão preparadas para os mofadores e os golpes para o dorso dos insensatos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.