Provérbios 19
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVT
1 जो निर्धन खराई से चलता है,
1 É melhor ser pobre e honesto que ser desonesto e tolo.
2 मनुष्य का ज्ञानरहित रहना अच्छा नहीं,
2 De nada adianta o entusiasmo sem conhecimento; a pressa resulta em escolhas erradas.
3 मूर्खता के कारण मनुष्य का मार्ग टेढ़ा होता है,
3 O insensato arruína a própria vida e depois se ira contra o S
4 धनी के तो बहुत मित्र हो जाते हैं,
4 A riqueza atrai muitos que se dizem amigos, mas a pobreza afasta todos eles.
5 झूठा साक्षी निर्दोष नहीं ठहरता,
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso também não escapará.
6 उदार मनुष्य को बहुत से लोग मना लेते हैं,
6 Muitos buscam o favor de quem governa; todos querem ser amigos daquele que dá presentes.
7 जब निर्धन के सब भाई उससे बैर रखते हैं,
7 Se até os parentes do pobre o desprezam, quanto mais seus amigos o evitarão! Ainda que o pobre suplique, eles todos o abandonam.
8 जो बुद्धि प्राप्त करता, वह अपने प्राण को प्रेमी ठहराता है;
8 Quem adquire bom senso ama a si mesmo; quem dá valor ao entendimento prospera.
9 झूठा साक्षी निर्दोष नहीं ठहरता,
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso será destruído.
10 जब सुख में रहना मूर्ख को नहीं फबता,
10 Não é certo o tolo viver no luxo nem o escravo governar sobre príncipes.
11 जो मनुष्य बुद्धि से चलता है वह विलम्ब से क्रोध करता है,
11 O sensato não perde a calma, mas conquista respeito ao ignorar as ofensas.
12 राजा का क्रोध सिंह की गर्जन के समान है,
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 मूर्ख पुत्र पिता के लिये विपत्ति है,
13 O filho tolo é uma desgraça para o pai; a esposa briguenta é irritante como uma goteira.
14 घर और धन पुरखाओं के भाग से,
14 Os pais deixam casas e riquezas como herança para os filhos, mas apenas o S
15 आलस से भारी नींद आ जाती है,
15 O preguiçoso dorme profundamente, mas sua apatia o leva a passar fome.
16 जो आज्ञा को मानता, वह अपने प्राण की रक्षा करता है,
16 Quem guarda os mandamentos preserva a vida; quem os despreza morrerá.
17 जो कंगाल पर अनुग्रह करता है, वह यहोवा को उधार देता है,
17 Quem ajuda os pobres empresta ao S enhor ; ele o recompensará.
18 जब तक आशा है तब तक अपने पुत्र की ताड़ना कर,
18 Discipline seus filhos enquanto há esperança; do contrário, você destruirá a vida deles.
19 जो बड़ा क्रोधी है, उसे दण्ड उठाने दे;
19 A pessoa que se ira facilmente deve sofrer as consequências; se você a livrar uma vez, terá de fazê-lo novamente.
20 सम्मति को सुन ले, और शिक्षा को ग्रहण कर,
20 Obtenha todo conselho e instrução que puder, e você será sábio para o resto da vida.
21 मनुष्य के मन में बहुत सी कल्पनाएँ होती हैं,
21 É da natureza humana fazer planos, mas o propósito do S
22 मनुष्य में निष्ठा सर्वोत्तम गुण है,
22 A lealdade torna a pessoa cativante; é melhor ser pobre que desonesto.
23 यहोवा का भय मानने से जीवन बढ़ता है;
23 O temor do S enhor conduz à vida; dá segurança e proteção contra o mal.
24 आलसी अपना हाथ थाली में डालता है,
24 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
25 ठट्ठा करनेवाले को मार, इससे भोला मनुष्य समझदार हो जाएगा;
25 Se você castigar o zombador, o ingênuo aprenderá uma lição; se corrigir o sábio, ele se tornará ainda mais sábio.
26 जो पुत्र अपने बाप को उजाड़ता, और अपनी माँ को भगा देता है,
26 O filho que maltrata o pai ou manda embora a mãe causa vergonha e desonra pública.
27 हे मेरे पुत्र, यदि तू शिक्षा को सुनना छोड़ दे,
27 Meu filho, se você deixar de ouvir a instrução, dará as costas para o conhecimento.
28 अधर्मी साक्षी न्याय को उपहास में उड़ाता है,
28 A testemunha corrupta zomba da justiça; a boca do perverso devora o mal.
29 ठट्ठा करनेवालों के लिये दण्ड ठहराया जाता है,
29 O castigo está preparado para os zombadores, assim como o açoite para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.