Jó 24
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs VC
1 “सर्वशक्तिमान ने दुष्टों के न्याय के लिए समय क्यों नहीं ठहराया,
1 Por que não reserva tempos para si o Todo-poderoso? E por que ignoram seus dias os que lhe são fiéis?
2 कुछ लोग भूमि की सीमा को बढ़ाते,
2 Os maus mudam as divisas das terras, e fazem pastar o rebanho que roubaram.
3 वे अनाथों का गदहा हाँक ले जाते,
3 Empurram diante de si o jumento do órfão, e tomam em penhor o boi da viúva.
4 वे दरिद्र लोगों को मार्ग से हटा देते,
4 Afastam os pobres do caminho, todos os miseráveis da região precisam esconder-se.
5 देखो, दीन लोग जंगली गदहों के समान
5 Como os asnos no deserto, saem para o trabalho, à procura do que comer, à procura do pão para seus filhos.
6 उनको खेत में चारा काटना,
6 Ceifam a forragem num campo, vindimam a vinha do ímpio.
7 रात को उन्हें बिना वस्त्र नंगे पड़े रहना
7 Passam a noite nus, sem roupa, sem cobertor contra o frio.
8 वे पहाड़ों पर की वर्षा से भीगे रहते,
8 São banhados pelas chuvas da montanha; sem abrigo, abraçam-se com as rochas.
9 कुछ दुष्ट लोग अनाथ बालक को माँ की छाती पर से छीन लेते हैं,
9 Arrancam o órfão do seio materno, tomam em penhor as crianças do pobre.
10 जिससे वे बिना वस्त्र नंगे फिरते हैं;
10 Andam nus, despidos, esfomeados, carregam feixes.
11 वे दुष्टों की दीवारों के भीतर तेल पेरते
11 Espremem o óleo nos celeiros, pisam os lagares, morrendo de sede.
12 वे बड़े नगर में कराहते हैं,
12 Sobe da cidade o estertor dos moribundos, a alma dos feridos grita: Deus não ouve suas súplicas.
13 “फिर कुछ लोग उजियाले से बैर रखते,
13 Outros são rebeldes à luz, não conhecem seus caminhos, não habitam em suas veredas.
14 खूनी, पौ फटते ही उठकर दीन दरिद्र मनुष्य को घात करता,
14 O homicida levanta-se quando cai o dia, para matar o pobre e o indigente; o ladrão vagueia durante a noite.
15 व्यभिचारी यह सोचकर कि कोई मुझ को देखने न पाए,
15 O adúltero espreita o crepúsculo: Ninguém me verá, diz ele, e põe um véu no rosto.
16 वे अंधियारे के समय घरों में सेंध मारते और
16 Nas trevas, forçam as casas; escondem-se durante o dia; não conhecem a luz.
17 क्योंकि उन सभी को भोर का प्रकाश घोर
17 Para eles, com efeito, a manhã é uma sombra espessa, pois estão acostumados aos terrores da noite.
18 “वे जल के ऊपर हलकी सी वस्तु के सरीखे हैं,
18 Correm rapidamente à superfície das águas, sua herança é maldita na terra; já não tomarão o caminho das vinhas.
19 जैसे सूखे और धूप से हिम का जल सूख जाता है
19 Como a seca e o calor absorvem a água das neves, assim a região dos mortos engole os pecadores.
20 माता भी उसको भूल जाती,
20 O ventre que o gerou, esquece-o, os vermes fazem dele as suas delícias; ninguém mais se lembra dele.
21 “वह बाँझ स्त्री को जो कभी नहीं जनी लूटता,
21 A iniqüidade é quebrada como uma árvore. Maltratava a mulher estéril e sem filhos, não fazia o bem à viúva;
22 बलात्कारियों को भी परमेश्वर अपनी शक्ति से खींच लेता है,
22 punha sua força a serviço dos poderosos. Levanta-se e já não pode mais contar com a vida.
23 उन्हें ऐसे बेखटके कर देता है, कि वे सम्भले रहते हैं;
23 Ele lhes dá segurança e apoio, mas seus olhos vigiam seus caminhos.
24 वे बढ़ते हैं, तब थोड़ी देर में जाते रहते हैं,
24 Levantam-se, subitamente já não existem; caem; como os outros, são arrebatados, são ceifados como cabeças de espigas.
25 क्या यह सब सच नहीं! कौन मुझे झुठलाएगा?
25 Se assim não é, quem me desmentirá, quem reduzirá a nada as minhas palavras?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.