Jó 22
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARA
1 तब तेमानी एलीपज ने कहा,
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita:
2 “क्या मनुष्य से परमेश्वर को लाभ पहुँच सकता है?
2 Porventura, será o homem de algum proveito a Deus? Antes, o sábio é só útil a si mesmo.
3 क्या तेरे धर्मी होने से सर्वशक्तिमान सुख पा सकता है?
3 Ou tem o Todo-Poderoso interesse em que sejas justo ou algum lucro em que faças perfeitos os teus caminhos?
4 वह तो तुझे डाँटता है, और तुझ से मुकद्दमा लड़ता है,
4 Ou te repreende pelo teu temor de Deus ou entra contra ti em juízo?
5 क्या तेरी बुराई बहुत नहीं?
5 Porventura, não é grande a tua malícia, e sem termo, as tuas iniquidades?
6 तूने तो अपने भाई का बन्धक अकारण रख लिया है,
6 Porque sem causa tomaste penhores a teu irmão e aos seminus despojaste das suas roupas.
7 थके हुए को तूने पानी न पिलाया,
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 जो बलवान था उसी को भूमि मिली,
8 Ao braço forte pertencia a terra, e só os homens favorecidos habitavam nela.
9 तूने विधवाओं को खाली हाथ लौटा दिया।
9 As viúvas despediste de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 इस कारण तेरे चारों ओर फंदे लगे हैं,
10 Por isso, estás cercado de laços, e repentino pavor te conturba
11 क्या तू अंधियारे को नहीं देखता,
11 ou trevas, em que nada vês; e águas transbordantes te cobrem.
12 “क्या परमेश्वर स्वर्ग के ऊँचे स्थान में नहीं है?
12 Porventura, não está Deus nas alturas do céu? Olha para as estrelas mais altas. Que altura!
13 फिर तू कहता है, ‘परमेश्वर क्या जानता है?
13 E dizes: Que sabe Deus? Acaso, poderá ele julgar através de densa escuridão?
14 काली घटाओं से वह ऐसा छिपा रहता है कि वह कुछ नहीं देख सकता,
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 क्या तू उस पुराने रास्ते को पकड़े रहेगा,
15 Queres seguir a rota antiga, que os homens iníquos pisaram?
16 वे अपने समय से पहले उठा लिए गए
16 Estes foram arrebatados antes do tempo; o seu fundamento, uma torrente o arrasta.
17 उन्होंने परमेश्वर से कहा था, ‘हम से दूर हो जा;’
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?
18 तो भी उसने उनके घर अच्छे-अच्छे पदार्थों से भर दिए
18 Contudo, ele enchera de bens as suas casas. Longe de mim o conselho dos perversos!
19 धर्मी लोग देखकर आनन्दित होते हैं;
19 Os justos o veem e se alegram, e o inocente escarnece deles,
20 ‘जो हमारे विरुद्ध उठे थे, निःसन्देह मिट गए
20 dizendo: Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 “परमेश्वर से मेल मिलाप कर तब तुझे शान्ति मिलेगी;
21 Reconcilia-te, pois, com ele e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 उसके मुँह से शिक्षा सुन ले,
22 Aceita, peço-te, a instrução que profere e põe as suas palavras no teu coração.
23 यदि तू सर्वशक्तिमान परमेश्वर की ओर फिरके समीप जाए,
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás restabelecido; se afastares a injustiça da tua tenda
24 तू अपनी अनमोल वस्तुओं को धूलि पर, वरन्
24 e deitares ao pó o teu ouro e o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros,
25 तब सर्वशक्तिमान आप तेरी अनमोल वस्तु
25 então, o Todo-Poderoso será o teu ouro e a tua prata escolhida.
26 तब तू सर्वशक्तिमान से सुख पाएगा,
26 Deleitar-te-ás, pois, no Todo-Poderoso e levantarás o rosto para Deus.
27 और तू उससे प्रार्थना करेगा, और वह तेरी सुनेगा;
27 Orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 जो बात तू ठाने वह तुझ से बन भी पड़ेगी,
28 Se projetas alguma coisa, ela te sairá bem, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 मनुष्य जब गिरता है, तो तू कहता है की वह उठाया जाएगा;
29 Se estes descem, então, dirás: Para cima! E Deus salvará o humilde
30 वरन् जो निर्दोष न हो उसको भी वह बचाता है;
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, será libertado, graças à pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.