Jó 21

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 तब अय्यूब ने कहा,
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 “चित्त लगाकर मेरी बात सुनो;
2 Ouvi diligentemente o meu discurso, e que isto seja a vossa consolação.
3 मेरी कुछ तो सहो, कि मैं भी बातें करूँ;
3 Sofrei-me para que eu possa falar; e depois que eu tiver falado, zombai.
4 क्या मैं किसी मनुष्य की दुहाई देता हूँ?
4 Quanto a mim, é a minha reclamação para algum homem? E se o fosse, por que não deveria o meu espírito estar atribulado?
5 मेरी ओर चित्त लगाकर चकित हो,
5 Marcai-me, e ficai atônitos, e ponde vossa mão sobre vossa boca.
6 जब मैं कष्टों को स्मरण करता तब मैं घबरा जाता हूँ,
6 Até quando eu me lembro disso, fico com medo, e o tremor toma conta da minha carne.
7 क्या कारण है कि दुष्ट लोग जीवित रहते हैं,
7 Por que vivem os perversos, envelhecem, sim, e são poderosos em poder?
8 उनकी सन्तान उनके संग,
8 Sua semente se estabelece à sua vista com eles; e sua descendência diante de seus olhos.
9 उनके घर में भयरहित कुशल रहता है,
9 Suas casas estão a salvo do medo, e nem a vara de Deus está sobre eles.
10 उनका साँड़ गाभिन करता और चूकता नहीं,
10 Seus touros dão cria, e não falham; suas vacas dão à luz, e não lançam fora seus novilhos.
11 वे अपने लड़कों को झुण्ड के झुण्ड बाहर जाने देते हैं,
11 Eles enviam os seus pequeninos como um rebanho, e seus filhos dançam.
12 वे डफ और वीणा बजाते हुए गाते,
12 Eles tomam o tamboril e a harpa, e regozijam-se ao som do órgão.
13 वे अपने दिन सुख से बिताते,
13 Eles passam os seus dias em riqueza, e em um momento descem à sepultura.
14 तो भी वे परमेश्वर से कहते थे, ‘हम से दूर हो!
14 Portanto, eles dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos o conhecimento dos teus caminhos.
15 सर्वशक्तिमान क्या है, कि हम उसकी सेवा करें?
15 O que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E que proveito teremos se orarmos a ele?
16 देखो, उनका कुशल उनके हाथ में नहीं रहता,
16 Eis que seus bens não estão em suas mãos; o conselho dos perversos está longe de mim.
17 “कितनी बार ऐसे होता है कि दुष्टों का दीपक बुझ जाता है,
17 Quão frequentemente a lâmpada do perverso é apagada! E quão frequentemente vem a destruição sobre eles! Deus distribui dores em sua ira.
18 वे वायु से उड़ाए हुए भूसे की,
18 Eles são como o restolho diante do vento, e como a palha que a tempestade carrega.
19 तुम कहते हो ‘परमेश्वर उसके अधर्म का दण्ड उसके बच्चों के लिये रख छोड़ता है,’
19 Deus reserva a sua iniquidade para seus filhos; ele o recompensa, e ele saberá disso.
20 दुष्ट अपना नाश अपनी ही आँखों से देखे,
20 Seus olhos verão a sua destruição, e ele beberá da ira do Todo-Poderoso.
21 क्योंकि जब उसके महीनों की गिनती कट चुकी,
21 Porquanto, que prazer terá ele em sua casa depois que ele se for, quando o número de seus meses for cortado ao meio?
22 क्या परमेश्वर को कोई ज्ञान सिखाएगा?
22 Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?
23 कोई तो अपने पूरे बल में
23 Um morre em sua plena força, estando inteiramente tranquilo e quieto.
24 उसकी देह दूध से
24 Seus peitos estão cheios de leite, e seus ossos umedecidos de medula.
25 और कोई अपने जीव में कुढ़कुढ़कर बिना सुख
25 E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer.
26 वे दोनों बराबर मिट्टी में मिल जाते हैं,
26 Eles se deitarão semelhantemente no pó, e os vermes os cobrirão.
27 “देखो, मैं तुम्हारी कल्पनाएँ जानता हूँ,
27 Eis que eu conheço os vossos pensamentos; e os artifícios que injustamente imaginam contra mim.
28 तुम कहते तो हो, ‘रईस का घर कहाँ रहा?
28 Porque dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde estão os lugares da habitação dos perversos?
29 परन्तु क्या तुम ने बटोहियों से कभी नहीं पूछा?
29 Não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais;
30 कि विपत्ति के दिन के लिये दुर्जन सुरक्षित रखा जाता है;
30 que o perverso está reservado para o dia da destruição? Eles serão expostos ao dia da ira.
31 उसकी चाल उसके मुँह पर कौन कहेगा? और
31 Quem declarará seu caminho diante da sua face? E quem lhe retribuirá o que ele fez?
32 तो भी वह कब्र को पहुँचाया जाता है,
32 Ainda assim, ele será levado à sepultura, e permanecerá no túmulo.
33 नाले के ढेले उसको सुखदायक लगते हैं;
33 Os torrões do vale lhe serão doces, e todo homem virá após ele, assim como há inúmeros antes dele.
34 तुम्हारे उत्तरों में तो झूठ ही पाया जाता है,
34 Como, então, me consolais em vão; vendo que em vossas respostas resta a falsidade?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.