Jó 21

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 तब अय्यूब ने कहा,
1 Respondeu, porém, Jó, dizendo:
2 “चित्त लगाकर मेरी बात सुनो;
2 Ouvi atentamente as minhas razões; e isto vos sirva de consolação.
3 मेरी कुछ तो सहो, कि मैं भी बातें करूँ;
3 Sofrei-me, e eu falarei; e havendo eu falado, zombai.
4 क्या मैं किसी मनुष्य की दुहाई देता हूँ?
4 Porventura eu me queixo de algum homem? Porém, ainda que assim fosse, por que não se angustiaria o meu espírito?
5 मेरी ओर चित्त लगाकर चकित हो,
5 Olhai para mim, e pasmai; e ponde a mão sobre a boca.
6 जब मैं कष्टों को स्मरण करता तब मैं घबरा जाता हूँ,
6 Porque, quando me lembro disto me perturbo, e a minha carne é sobressaltada de horror.
7 क्या कारण है कि दुष्ट लोग जीवित रहते हैं,
7 Por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se robustecem em poder?
8 उनकी सन्तान उनके संग,
8 A sua descendência se estabelece com eles perante a sua face; e os seus renovos perante os seus olhos.
9 उनके घर में भयरहित कुशल रहता है,
9 As suas casas têm paz, sem temor; e a vara de Deus não está sobre eles.
10 उनका साँड़ गाभिन करता और चूकता नहीं,
10 O seu touro gera, e não falha; pare a sua vaca, e não aborta.
11 वे अपने लड़कों को झुण्ड के झुण्ड बाहर जाने देते हैं,
11 Fazem sair as suas crianças, como a um rebanho, e seus filhos andam saltando.
12 वे डफ और वीणा बजाते हुए गाते,
12 Levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e alegram-se ao som do órgão.
13 वे अपने दिन सुख से बिताते,
13 Na prosperidade gastam os seus dias, e num momento descem à sepultura.
14 तो भी वे परमेश्वर से कहते थे, ‘हम से दूर हो!
14 E, todavia, dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos ter conhecimento dos teus caminhos.
15 सर्वशक्तिमान क्या है, कि हम उसकी सेवा करें?
15 Quem é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará que lhe façamos orações?
16 देखो, उनका कुशल उनके हाथ में नहीं रहता,
16 Vede, porém, que a prosperidade não está nas mãos deles; esteja longe de mim o conselho dos ímpios!
17 “कितनी बार ऐसे होता है कि दुष्टों का दीपक बुझ जाता है,
17 Quantas vezes sucede que se apaga a lâmpada dos ímpios, e lhes sobrevém a sua destruição? E Deus na sua ira lhes reparte dores!
18 वे वायु से उड़ाए हुए भूसे की,
18 Porque são como a palha diante do vento, e como a pragana, que arrebata o redemoinho.
19 तुम कहते हो ‘परमेश्वर उसके अधर्म का दण्ड उसके बच्चों के लिये रख छोड़ता है,’
19 Deus guarda a sua violência para seus filhos, e dá-lhe o pago, para que o conheça.
20 दुष्ट अपना नाश अपनी ही आँखों से देखे,
20 Seus olhos verão a sua ruína, e ele beberá do furor do Todo-Poderoso.
21 क्योंकि जब उसके महीनों की गिनती कट चुकी,
21 Por que, que prazer teria na sua casa, depois de morto, cortando-se-lhe o número dos seus meses?
22 क्या परमेश्वर को कोई ज्ञान सिखाएगा?
22 Porventura a Deus se ensinaria ciência, a ele que julga os excelsos?
23 कोई तो अपने पूरे बल में
23 Um morre na força da sua plenitude, estando inteiramente sossegado e tranqüilo.
24 उसकी देह दूध से
24 Com seus baldes cheios de leite, e a medula dos seus ossos umedecida.
25 और कोई अपने जीव में कुढ़कुढ़कर बिना सुख
25 E outro, ao contrário, morre na amargura do seu coração, não havendo provado do bem.
26 वे दोनों बराबर मिट्टी में मिल जाते हैं,
26 Juntamente jazem no pó, e os vermes os cobrem.
27 “देखो, मैं तुम्हारी कल्पनाएँ जानता हूँ,
27 Eis que conheço bem os vossos pensamentos; e os maus intentos com que injustamente me fazeis violência.
28 तुम कहते तो हो, ‘रईस का घर कहाँ रहा?
28 Porque direis: Onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que moravam os ímpios?
29 परन्तु क्या तुम ने बटोहियों से कभी नहीं पूछा?
29 Porventura não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais,
30 कि विपत्ति के दिन के लिये दुर्जन सुरक्षित रखा जाता है;
30 Que o mau é preservado para o dia da destruição; e arrebatado no dia do furor?
31 उसकी चाल उसके मुँह पर कौन कहेगा? और
31 Quem acusará diante dele o seu caminho, e quem lhe dará o pago do que faz?
32 तो भी वह कब्र को पहुँचाया जाता है,
32 Finalmente é levado à sepultura, e vigiam-lhe o túmulo.
33 नाले के ढेले उसको सुखदायक लगते हैं;
33 Os torrões do vale lhe são doces, e o seguirão todos os homens; e adiante dele foram inumeráveis.
34 तुम्हारे उत्तरों में तो झूठ ही पाया जाता है,
34 Como, pois, me consolais com vaidade? Pois nas vossas respostas ainda resta a transgressão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.