Salmos 96

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 उन नये कामों के लिये जिन्हें यहोवा ने किया है नया गीत गाओ।
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 यहोवा के लिये गाओ! उसके नाम को धन्य कहो!
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 अन्य लोगों को बताओ कि परमेश्वर सचमुच ही अद्भुत है।
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 यहोवा महान है और प्रशंसा योग्य है।
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 अन्य जातियों के सभी “देवता” केवल मूर्तियाँ हैं,
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 उसके सम्मुख सुन्दर महिमा दीप्त है।
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 अरे! ओ वंशों, और हे जातियों यहोवा के लिये महिमा
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 यहोवा के नाम के गुणगान करो।
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 यहोवा का उसके भव्य, मन्दिर में उपासना करो।
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 राष्ट्रों को बता दो कि यहोवा राजा है!
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 अरे आकाश, प्रसन्न हो!
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 अरे ओ खेतों और उसमें उगने वाली हर वस्तु आनन्दित हो जाओ!
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 आनन्दित हो जाओ क्योंकि यहोवा आ रहा है,
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.