Salmos 96

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 उन नये कामों के लिये जिन्हें यहोवा ने किया है नया गीत गाओ।
1 Cantem ao Senhor um cântico novo, cantem ao todas as terras.
2 यहोवा के लिये गाओ! उसके नाम को धन्य कहो!
2 Cantem ao Senhor , bendigam o seu nome; proclamem a sua salvação, dia após dia.
3 अन्य लोगों को बताओ कि परमेश्वर सचमुच ही अद्भुत है।
3 Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 यहोवा महान है और प्रशंसा योग्य है।
4 Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
5 अन्य जातियों के सभी “देवता” केवल मूर्तियाँ हैं,
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 उसके सम्मुख सुन्दर महिमा दीप्त है।
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 अरे! ओ वंशों, और हे जातियों यहोवा के लिये महिमा
7 Deem ao Senhor , ó famílias dos povos, deem ao
8 यहोवा के नाम के गुणगान करो।
8 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios.
9 यहोवा का उसके भव्य, मन्दिर में उपासना करो।
9 Adorem o Senhor na beleza da sua santidade; tremam diante dele, todas as terras.
10 राष्ट्रों को बता दो कि यहोवा राजा है!
10 Digam entre as nações: “Reina o Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com justiça.
11 अरे आकाश, प्रसन्न हो!
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 अरे ओ खेतों और उसमें उगने वाली हर वस्तु आनन्दित हो जाओ!
12 Alegre-se o campo e tudo o que nele há; cantem de alegria todas as árvores do bosque,
13 आनन्दित हो जाओ क्योंकि यहोवा आ रहा है,
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, de acordo com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.