Salmos 90
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NAA
1 हे स्वामी, तू अनादि काल से हमारा घर (सुरक्षास्थल) रहा है।
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 हे परमेश्वर, तू पर्वतों से पहले, धरती से पहले था,
2 Antes que os montes nascessem e tu formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 तू ही इस जगत में लोगों को लाता है।
3 Tu reduzes o ser humano ao pó e dizes: “Voltem ao pó, filhos dos homens.”
4 तेरे लिये हजार वर्ष बीते हुए कल जैसे है,
4 Pois mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem que se foi e como a vigília da noite.
5 तू हमारा जीवन सपने जैसा बुहार देता है और सुबह होते ही हम चले जाते है।
5 Tu os arrastas na torrente; são como um sono. São como a relva que floresce de madrugada;
6 जो सुबह उगती है और वह शाम को सूख कर मुरझा जाती है।
6 de madrugada, viceja e floresce; à tarde, murcha e seca.
7 हे परमेश्वर, जब तू कुपित होता है हम नष्ट हो जाते हैं।
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor, conturbados.
8 तू हमारे सब पापों को जानता है।
8 Puseste as nossas iniquidades diante de ti e, sob a luz do teu rosto, os nossos pecados ocultos.
9 तेरा क्रोध हमारे जीवन को खत्म कर सकता है।
9 Pois todos os nossos dias se passam na tua ira; acabam-se os nossos anos como um breve pensamento.
10 हम सत्तर साल तक जीवित रह सकते हैं।
10 Os dias da nossa vida sobem a setenta anos ou, em havendo vigor, a oitenta; neste caso, o melhor deles é canseira e enfado, porque tudo passa rapidamente, e nós voamos.
11 हे परमेश्वर, सचमुच कोई भी व्यक्ति तेरे क्रोध की पूरी शक्ति नहीं जानता।
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 तू हमको सिखा दे कि हम सचमुच यह जाने कि हमारा जीवन कितना छोटा है।
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos coração sábio.
13 हे यहोवा, तू सदा हमारे पास लौट आ।
13 Volta-te, Senhor ! Até quando estarás indignado? Tem compaixão dos teus servos.
14 प्रति दिन सुबह हमें अपने प्रेम से परिपूर्ण कर,
14 Sacia-nos de manhã com a tua bondade, para que cantemos de júbilo e nos alegremos todos os nossos dias.
15 तूने हमारे जीवनों में हमें बहुत पीड़ा और यातना दी है, अब हमें प्रसन्न कर दे।
15 Alegra-nos por tantos dias quantos nos tens afligido, por tantos anos quantos suportamos a adversidade.
16 तेरे दासों को उन अद्भुत बातों को देखने दे जिनको तू उनके लिये कर सकता है,
16 Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.
17 हमारे परमेश्वर, हमारे स्वमी, हम पर कृपालु हो।
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; confirma sobre nós as obras das nossas mãos, sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.