Salmos 90

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे स्वामी, तू अनादि काल से हमारा घर (सुरक्षास्थल) रहा है।
1 Oração de Moisés, o homem de Deus. Senhor, tu tens sido nossa habitação por todas as gerações.
2 हे परमेश्वर, तू पर्वतों से पहले, धरती से पहले था,
2 Antes que os montes fossem gerados, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 तू ही इस जगत में लोगों को लाता है।
3 Tu levas o homem à destruição, e dizes: Retornai, vós filhos dos homens.
4 तेरे लिये हजार वर्ष बीते हुए कल जैसे है,
4 Porque mil anos à tua vista são como o dia de ontem, quando é passado, e como uma vigília à noite.
5 तू हमारा जीवन सपने जैसा बुहार देता है और सुबह होते ही हम चले जाते है।
5 Tu os carregas para longe como uma enchente; eles são como um sono; de manhã eles são como a grama que cresce.
6 जो सुबह उगती है और वह शाम को सूख कर मुरझा जाती है।
6 Pela manhã ela floresce, e cresce; à tarde é cortada e murcha.
7 हे परमेश्वर, जब तू कुपित होता है हम नष्ट हो जाते हैं।
7 Pois somos consumidos por tua ira, e pela tua cólera somos atribulados.
8 तू हमारे सब पापों को जानता है।
8 Tu estabeleceste nossas iniquidades diante de ti, nossos pecados secretos à luz do teu semblante.
9 तेरा क्रोध हमारे जीवन को खत्म कर सकता है।
9 Pois todos os nossos dias passam em tua ira; passamos nossos anos como um conto que é contado.
10 हम सत्तर साल तक जीवित रह सकते हैं।
10 Os dias dos nossos anos são setenta anos; e se por causa do vigor, chegam a oitenta anos, mas toda sua força é afã e tristeza, porque logo passam, e voamos para longe.
11 हे परमेश्वर, सचमुच कोई भी व्यक्ति तेरे क्रोध की पूरी शक्ति नहीं जानता।
11 Quem conhece o poder da tua ira? Assim de acordo com o teu temor, também é tua cólera.
12 तू हमको सिखा दे कि हम सचमुच यह जाने कि हमारा जीवन कितना छोटा है।
12 Então, ensina-nos a numerar nossos dias, para que possamos aplicar nossos corações sábios.
13 हे यहोवा, तू सदा हमारे पास लौट आ।
13 Retorna, ó SENHOR, por quanto tempo? E arrepende-te em relação aos teus servos.
14 प्रति दिन सुबह हमें अपने प्रेम से परिपूर्ण कर,
14 Ó satisfaz-nos cedo com a tua misericórdia; para que possamos nos regozijar e sermos felizes todos os nossos dias.
15 तूने हमारे जीवनों में हमें बहुत पीड़ा और यातना दी है, अब हमें प्रसन्न कर दे।
15 Faz-nos felizes de acordo com os dias em que tu nos afligiste, e os anos em que vimos o mal.
16 तेरे दासों को उन अद्भुत बातों को देखने दे जिनको तू उनके लिये कर सकता है,
16 Que a tua obra apareça aos teus servos, e a tua glória aos seus filhos.
17 हमारे परमेश्वर, हमारे स्वमी, हम पर कृपालु हो।
17 E seja sobre nós a beleza do SENHOR nosso Deus; e estabelece sobre nós a obra das nossas mãos; sim, estabelece tu a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.