Salmos 66

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 हे धरती की हर वस्तु, आनन्द के साथ परमेश्वर की जय बोलो।
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 उसके माहिमामय नाम की स्तुति करों!
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 उसके अति अद्भुत कामों से परमेश्वर को बखानों!
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 जगत के सभी लोग तेरी उपासना करें
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 तुम उनको देखो जो आश्चर्यपूर्ण काम परमेश्वर ने किये!
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 परमेश्वर ने धरती सूखी होने को सागर को विवश किया
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 परमेश्वर अपनी महाशक्ति से इस संसार का शासन करता है।
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 लोगों, हमारे परमेश्वर का गुणगान
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 परमेश्वर ने हमको यह जीवन दिया है।
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 परमेश्वर ने हमारी परीक्षा ली है। परमेश्वर ने हमें वैसे ही परखा, जैसे लोग आग में डालकर चाँदी परखते हैं।
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 है परमेश्वर, तूने हमें फँदों में फँसने दिया।
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 तूने हमें शत्रुओं से पैरों तले दवाया।
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 — ausente —
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 — ausente —
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 तुझको पापबलि अर्पित कर रहा हूँ,
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 ओ सभी लोगों, परमेश्वर के आराधकों।
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 — ausente —
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 — ausente —
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 परमेश्वर ने मेरी सुनी।
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 परमेश्वर के गुण गाओ।
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.