Salmos 44

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे परमेश्वर, हमने तेरे विषय में सुना है।
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 हे परमेस्वर, तूने यह धरती अपनी महाशक्ति से पराए लोगों से ली
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 हमारे पूर्वजों ने यह धरती अपने तलवारों के बल नहीं ली थी।
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 हे मेरे परमेश्वर, तू मेरा राजा है।
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 हे मेरे परमेश्वर, तेरी सहायता से, हमने तेरा नाम लेकर अपने शत्रुओं को धकेल दिया
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 मुझे अपने धनुष और बाणों पर भरोसा नहीं।
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 हे परमेश्वर, तूने ही हमें मिस्र से बचाया।
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 हर दिन हम परमेश्वर के गुण गाएंगे।
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 किन्तु, हे यहोवा, तूने हमें क्यों बिसरा दिया तूने हमको गहन लज्जा में डाला।
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 तूने हमें हमारे शत्रुओं को पीछे धकेलने दिया।
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 तूने हमें उस भेड़ की तरह छोड़ा जो भोजन के समान खाने को होती है।
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 हे परमेश्वर, तूने अपने जनों को यूँ ही बेच दिया,
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 तूने हमें हमारे पड़ोसियों में हँसी का पात्र बनाया।
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 लोग हमारी भी काथा उपहास कथाओं में कहते हैं।
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 मैं लज्जा में डूबा हूँ।
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 मेरे शत्रु ने मुझे लज्जित किया है।
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 हे परमेश्वर, हमने तुझको बिसराया नहीं।
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 हे परमेश्वर, हमने तो तुझसे मुख नहीं मोड़ा।
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 किन्तु, हे यहोवा, तूने हमें इस स्थान पर ऐसे ठूँस दिया है जहाँ गीदड़ रहते हैं।
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 क्या हम अपने परमेश्वर का नाम भूले
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 निश्चय ही, परमेश्वर इन बातों को जानता है।
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 हे परमेश्वर, हम तेरे लिये प्रतिदिन मारे जा रहे हैं।
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 मेरे स्वामी, उठ!
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 हे परमेश्वर, तू हमसे क्यों छिपता है
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 हमको धूल में पटक दिया गया है।
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 हे परमेस्वर, उठ और हमको बचा ले,
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.