Salmos 44

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 हे परमेश्वर, हमने तेरे विषय में सुना है।
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 हे परमेस्वर, तूने यह धरती अपनी महाशक्ति से पराए लोगों से ली
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 हमारे पूर्वजों ने यह धरती अपने तलवारों के बल नहीं ली थी।
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 हे मेरे परमेश्वर, तू मेरा राजा है।
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 हे मेरे परमेश्वर, तेरी सहायता से, हमने तेरा नाम लेकर अपने शत्रुओं को धकेल दिया
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 मुझे अपने धनुष और बाणों पर भरोसा नहीं।
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 हे परमेश्वर, तूने ही हमें मिस्र से बचाया।
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 हर दिन हम परमेश्वर के गुण गाएंगे।
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 किन्तु, हे यहोवा, तूने हमें क्यों बिसरा दिया तूने हमको गहन लज्जा में डाला।
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 तूने हमें हमारे शत्रुओं को पीछे धकेलने दिया।
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 तूने हमें उस भेड़ की तरह छोड़ा जो भोजन के समान खाने को होती है।
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 हे परमेश्वर, तूने अपने जनों को यूँ ही बेच दिया,
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 तूने हमें हमारे पड़ोसियों में हँसी का पात्र बनाया।
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 लोग हमारी भी काथा उपहास कथाओं में कहते हैं।
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 मैं लज्जा में डूबा हूँ।
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 मेरे शत्रु ने मुझे लज्जित किया है।
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 हे परमेश्वर, हमने तुझको बिसराया नहीं।
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 हे परमेश्वर, हमने तो तुझसे मुख नहीं मोड़ा।
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 किन्तु, हे यहोवा, तूने हमें इस स्थान पर ऐसे ठूँस दिया है जहाँ गीदड़ रहते हैं।
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 क्या हम अपने परमेश्वर का नाम भूले
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 निश्चय ही, परमेश्वर इन बातों को जानता है।
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 हे परमेश्वर, हम तेरे लिये प्रतिदिन मारे जा रहे हैं।
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 मेरे स्वामी, उठ!
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 हे परमेश्वर, तू हमसे क्यों छिपता है
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 हमको धूल में पटक दिया गया है।
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 हे परमेस्वर, उठ और हमको बचा ले,
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.