Salmos 36

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 बुरा व्यक्ति बहुत बुरा करता है जब वह स्वयं से कहता है,
1 A prevaricação do ímpio fala no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 वह मनुष्य स्वयं से झूठ बोलता है।
2 Porque em seus olhos se lisonjeia, até que a sua iniquidade se mostre detestável.
3 उसके वचन बस व्यर्थ और झूठे होते हैं।
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de entender e de fazer o bem.
4 रात को वह अपने बिस्तर में कुचक्र रचता है।
4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não aborrece o mal.
5 हे यहोवा, तेरा सच्चा प्रेम आकाश से भी ऊँचा है।
5 A tua misericórdia, Senhor , está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 हे यहोवा, तेरी धार्मिकता सर्वोच्च पर्वत से भी ऊँची है।
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor , tu conservas os homens e os animais.
7 तेरी करुणा से अधिक मूल्यवान कुछ भी नहीं हैं।
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! E por isso os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 हे यहोवा, तेरे मन्दिर की उत्तम बातों से वे नयी शक्ति पाते हैं।
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 हे यहोवा, तुझसे जीवन का झरना फूटता है!
9 porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 हे यहोवा, जो तुझे सच्चाई से जानते हैं, उनसे प्रेम करता रह।
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 हे यहोवा, तू मुझे अभिमानियों के जाल में मत फँसने दे।
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 उनके कब्रों के पत्थरो पर यह लिख दे:
12 Ali caem os obreiros da iniquidade; cairão e não se poderão levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.