Salmos 36
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARIB
1 बुरा व्यक्ति बहुत बुरा करता है जब वह स्वयं से कहता है,
1 A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 वह मनुष्य स्वयं से झूठ बोलता है।
2 Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.
3 उसके वचन बस व्यर्थ और झूठे होते हैं।
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
4 रात को वह अपने बिस्तर में कुचक्र रचता है।
4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
5 हे यहोवा, तेरा सच्चा प्रेम आकाश से भी ऊँचा है।
5 A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
6 हे यहोवा, तेरी धार्मिकता सर्वोच्च पर्वत से भी ऊँची है।
6 A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
7 तेरी करुणा से अधिक मूल्यवान कुछ भी नहीं हैं।
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam à sombra das tuas asas.
8 हे यहोवा, तेरे मन्दिर की उत्तम बातों से वे नयी शक्ति पाते हैं।
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 हे यहोवा, तुझसे जीवन का झरना फूटता है!
9 pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
10 हे यहोवा, जो तुझे सच्चाई से जानते हैं, उनसे प्रेम करता रह।
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
11 हे यहोवा, तू मुझे अभिमानियों के जाल में मत फँसने दे।
11 Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
12 उनके कब्रों के पत्थरो पर यह लिख दे:
12 Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.