Salmos 118
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs VC
1 यहोवा का मान करो क्योंकि वह परमेश्वर है।
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 इस्राएल यह कहता है,
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 याजक ऐसा कहते हैं,
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 तुम लोग जो यहोवा की उपासना करते हो, कहा करते हो,
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 मैं संकट में था सो सहारा पाने को मैंने यहोवा को पुकारा।
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 यहोवा मेरे साथ है सो मैं कभी नहीं डरूँगा।
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 यहोवा मेरा सहायक है।
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 मनुष्यों पर भरोसा रखने से
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 अपने मुखियाओं पर भरोसा रखने से
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 मुझको अनेक शत्रुओं ने घेर लिया है।
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 शत्रुओं ने मुझको फिर घेर लिया।
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 शत्रुओं ने मुझे मधु मक्खियों के झुण्ड सा घेरा।
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 मेरे शत्रुओं ने मुझ पर प्रहार किया और मुझे लगभग बर्बाद कर दिया
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 यहोवा मेरी शक्ति और मेरा विजय गीत है।
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 सज्जनों के घर में जो विजय पर्व मन रहा तुम उसको सुन सकते हो।
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 यहोवा की भुजाये विजय में उठी हुई हैं।
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 मैं जीवित रहूँगा, मैं मरूँगा नहीं,
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 यहोवा ने मुझे दण्ड दिया
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 हे पुण्य के द्वारों तुम मेरे लिये खुल जाओ
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 वे यहोवा के द्वार है।
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 हे यहोवा, मेरी विनती का उत्तर देने के लिये तेरा धन्यवाद।
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 जिसको राज मिस्रियों ने नकार दिया था
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 यहोवा ने इसे घटित किया
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 यहोवा ने आज के दिन को बनाया है।
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 लोग बोले, “यहोवा के गुण गाओ!
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 उस सब का स्वागत करो जो यहोवा के नाम में आ रहे हैं।”
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 यहोवा परमेश्वर है, और वह हमें अपनाता है।
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 हे यहोवा, तू हमारा परमेश्वर है, और मैं तेरा धन्यवाद करता हूँ।
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है।
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.